Lyrics and translation CNCO - Devuélveme Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
quienes
somos?
Кто
мы
такие?
'Ta
buena
esta
Это
хорошо
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
He
pasado
por
tí
mil
aventuras
Я
прошёл
ради
тебя
через
множество
приключений
Robaste
mi
mente
y
mi
cordura
Ты
украла
мой
разум
и
мой
рассудок
Es
que
si
tú
a
mí
me
amas
Если
ты
любишь
меня,
¿Por
qué
no
me
llamas?
Почему
не
звонишь?
Me
tienes
esperando
y
no
sé
que
te
pasa
Ты
заставляешь
меня
ждать,
находясь
в
неведении
Sabes
que
necesito
yo
oir
tu
voz
Знаешь,
мне
необходимо
услышать
твой
голос
Desde
que
no
te
veo,
no
sale
el
sol
С
того
дня,
как
я
не
виделся
с
тобой,
солнце
для
меня
перестало
всходить
Yo
no
quiero
perderte,
así
que
vuelve
a
mí
Я
не
хочу
потерять
тебя,
так
что
вернись
ко
мне
(Dale,
un,
dos,
tres)
Давай,
раз,
два,
три
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Quizá
lo
tenga
yo
merecido
Может
быть,
я
заслужил
это,
Pero
por
tí
nunca
me
di
por
vencido
Но
ради
тебя
я
никогда
не
сдавался
Y
ahora
trato
de
olvidarte
Теперь
я
пытаюсь
забыть
тебя
Te
veo
en
todas
partes
Но
только
вижу
тебя
повсюду
Pero
antes
que
te
vayas,
necesito
preguntarte
Перед
тем,
как
ты
уйдёшь,
мне
нужно
спросить
тебя
¿Qué
entiendes
tú
por
amor?
Что
для
тебя
любовь?
Por
favor
ven,
dímelo
Пожалуйста,
приди
и
ответь
мне
Dicen
que
el
que
no
pierde,
gana
Говорят,
кто
не
проигрывает,
тот
побеждает
Porque
he
llorado
hoy
Из-за
тебя
я
плачу
сегодня
Pero
no
lloraré
mañana
Но
я
не
буду
плакать
завтра
(Dale,
un,
dos,
tres)
Давай,
раз,
два,
три
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Sabes
que
yo
me
he
vaciado
Знаешь,
я
совершенно
опустошён
Y
nunca
te
he
faltado,
mi
alma
he
entregado
Ты
оставила
меня
ни
с
чем,
я
отдал
тебе
всю
душу
Y
tú
me
has
rechazado
А
ты
меня
отвергла
¿Qué
entiendes
tú
por
amor?
Что
для
тебя
любовь?
Por
favor
ven,
dímelo
Пожалуйста,
приди
и
ответь
мне
Dicen
que
el
que
no
pierde,
gana
Говорят,
кто
не
проигрывает,
тот
побеждает
Porque
he
llorado
hoy
Из-за
тебя
я
плачу
сегодня
Pero
no
lloraré
mañana
Но
я
не
буду
плакать
завтра
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
No
ves
que
a
mi
cuerpo
le
sienta
mejor
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
не
становится
лучше
Tú
nunca
supiste
tratarlo,
sólo
golpearlo,
amor
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться,
ты
только
разбивала
его,
любовь
моя
He
pasado
por
tí
mil
aventuras
Я
прошёл
ради
тебя
через
множество
приключений
Robaste
mi
mente
y
mi
cordura
Ты
украла
мой
разум
и
мой
рассудок
Es
que
si
tu
a
mí
me
amas
Если
ты
любишь
меня,
¿Por
qué
no
me
llamas?
Почему
не
звонишь?
Me
tienes
esperando
Ты
заставляешь
меня
ждать
Y
no
sé
qué
te
pasa
И
я
не
знаю,
что
с
тобой
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
Devuélveme
mi
corazón
Верни
мне
моё
сердце
Tú
nunca
supiste
tratarlo
Ты
никогда
не
знала,
как
с
ним
обращаться
Sólo
golpearlo
amor
Только
разбивала,
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN LUIS MORERA, JOSE LUIS DE LA PENA, DAVID AUGUSTAVE, BRUNO N. FERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.