CNCO - La Última Canción - translation of the lyrics into Russian

La Última Canción - CNCOtranslation in Russian




La Última Canción
Последняя Песня
Me acompañaste en mis buenos momentos
Ты была со мной в мои лучшие моменты
Te vi en las malas, seguías aquí
Видел тебя в трудные времена, ты оставалась здесь
Parece que se nos acaba el tiempo
Кажется, наше время истекает
Ya estoy más grande, y
Я уже взрослее, а ты
Cómo has cambiado desde que te vi
Как ты изменилась с тех пор, как я тебя увидел
No hay peor despedida como la que no planeamos, oh, no
Нет хуже прощания, чем то, что мы не планировали, о, нет
Por favor, no me pidas que me quede porque ya lo hablamos
Пожалуйста, не проси меня остаться, потому что мы уже говорили об этом
Ya y yo lo hablamos
Мы с тобой уже это обсудили
Y que valga la pena la última canción
И пусть последняя песня будет стоящей
Mira a dónde he llegado, gracias a ti por darme el empujón
Посмотри, куда я пришел, спасибо тебе за то, что дала толчок
Pero si la noche sale, los días se acaban
Но если ночь наступает, дни заканчиваются
La vida sigue sin y sin yo
Жизнь продолжается без тебя и без меня
No olvidaré
Я не забуду
Que cantarte a ti pa fue lo mejor
Что петь для тебя было для меня лучшим
Uh, yeah
О, да
Ven, mamita, ven, que
Подойди, мамочка, подойди
Quiero recordarme la primera cita y el reggaetón lento
Хочу вспомнить наше первое свидание и медленный реггетон
que no es tan fácil
Знаю, это не так просто
Ey, DJ, párame la música y también el tiempo
Эй, диджей, останови музыку и время тоже
Que no se olvide de mí, quisiera
Чтобы она не забыла меня, я бы хотел
Y que ese cometa que vi le diera
И чтобы та комета, что я видел, дала бы
To esos deseos y toda la buena
Все те желания и всё хорошее
Que ella me ha tirado en toda mi carrera (oh)
Что она мне дала на протяжении всей моей карьеры (о)
No hay peor despedida como la que no planeamos (oh, no)
Нет хуже прощания, чем то, что мы не планировали (о, нет)
Ay, por favor, no me pidas que me quede porque ya lo hablamos
Ай, пожалуйста, не проси меня остаться, потому что мы уже говорили
Ya y yo lo hablamos
Мы с тобой уже это обсудили
Y que valga la pena la última canción
И пусть последняя песня будет стоящей
Mira a dónde he llegado, gracias a ti por darme el empujón
Посмотри, куда я пришел, спасибо тебе за то, что дала толчок
Pero si la noche sale, los días se acaban
Но если ночь наступает, дни заканчиваются
La vida sigue sin y sin yo
Жизнь продолжается без тебя и без меня
No olvidaré
Я не забуду
Que cantarte a ti pa fue lo mejor
Что петь для тебя было для меня лучшим
No, no olvidaré
Нет, я не забуду
Que cantarte a ti pa fue lo mejor
Что петь для тебя было для меня лучшим





Writer(s): Erick Brian Colon Arista, Richard Yashel Camacho, Christopher Bryan Velez Munos, Zabdiel Dejesus Colon, Javeir Trivino, Juan Daniel Arias, Pablo Cesar Rodriguez, Ivan Dario Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.