Lyrics and translation CNCO - Mamita - Spanglish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamita - Spanglish Version
Малышка - версия на спанглише
I
can't
believe
what
I
see
Не
могу
поверить
своим
глазам,
But
now
I'm
a
big
believer
Теперь
я
точно
верю
в
чудеса,
'Cause
girl
I
didn't
think
that
it
was
possible
Ведь,
детка,
я
и
подумать
не
мог,
For
you
to
look
any
sweeter
Что
ты
можешь
быть
еще
милее.
Don't
keep
it
from
me
mami
Не
скрывай
от
меня,
малышка,
You
gotta
know
I've
been
patient
Ты
должна
знать,
что
я
был
терпелив,
But
I
would
wait
as
long,
as
long
as
you
would
want
Но
я
бы
ждал
так
долго,
как
долго
ты
захочешь,
'Cause
girl
you
are
worth
the
wait
Ведь,
детка,
ты
стоишь
ожидания.
Ay!
mamita
tell
me
Ай!
Малышка,
скажи
мне,
If
you
want
me
that
way
Хочешь
ли
ты
меня
так
же,
'Cause
I've
got
feelings
for
you
Ведь
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
And
I've
got
nothing
to
lose
И
мне
нечего
терять.
Ay
mamita
show
me
Ай,
малышка,
покажи
мне,
What
my
heart's
been
missing
Чего
не
хватало
моему
сердцу,
'Cause
I've
got
eyes
just
for
you
Ведь
мои
глаза
только
для
тебя,
And
you
gon'
like
what
we
do
И
тебе
понравится
то,
что
мы
сделаем.
Juégate
la
suerte
siempre
Испытай
удачу
всегда,
Hay
un
factor
crucial
Есть
решающий
фактор,
Que
hace
que
te
pongas
tu
mejor
labial
Который
заставляет
тебя
нанести
свою
лучшую
помаду.
Seguro
mami,
que
tú
vienes
aquí
Уверен,
малышка,
что
ты
придешь
сюда,
Gritaré
a
los
cuatro
vientos
Я
прокричу
на
весь
мир,
Ay!
mamita
vente
Ай!
Малышка,
иди
ко
мне!
No
te
lo
guardes
mami
Не
держи
это
в
себе,
малышка,
¿Qué
ganas
si
desconfías?
Что
ты
выиграешь,
если
будешь
сомневаться?
En
esta
noche
si
В
эту
ночь,
если
Me
la
das
a
mí
Ты
отдашь
ее
мне,
Te
sacas
la
lotería
Ты
сорвешь
джекпот.
Ay!
mamita
tell
me
Ай!
Малышка,
скажи
мне,
If
you
want
me
that
way
Хочешь
ли
ты
меня
так
же,
'Cause
I've
got
feelings
for
you
Ведь
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
And
I've
got
nothing
to
lose
И
мне
нечего
терять.
Ay
mamita
show
me
Ай,
малышка,
покажи
мне,
What
my
heart's
been
missing
Чего
не
хватало
моему
сердцу,
'Cause
I've
got
eyes
just
for
you
Ведь
мои
глаза
только
для
тебя,
And
you
gon'
like
what
we
do
И
тебе
понравится
то,
что
мы
сделаем.
Ven
que
la
noche
es
joven
Иди,
ведь
ночь
молода,
Ya
te
llegó
la
hora
de
que
un
hombre
como
yo
te
valore
Настало
время,
чтобы
такой
мужчина,
как
я,
оценил
тебя.
Tú
sentirás
fuego,
princesa
Ты
почувствуешь
огонь,
принцесса,
Te
quedarás
conmigo
hasta
que
el
día
venga,
muñeca
Ты
останешься
со
мной
до
самого
утра,
куколка.
Cuando
me
miras
así
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
No
sabes
lo
que
te
haría
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
с
тобой
сделал,
Un
poco
por
acá
Немного
здесь,
Un
toque
por
allí
Прикосновение
там,
Del
mundo
te
olvidarías
Ты
забудешь
обо
всем
мире.
Don't
keep
it
from
me
mami
Не
скрывай
от
меня,
малышка,
You
gotta
know
I've
been
patient
Ты
должна
знать,
что
я
был
терпелив,
But
I
would
wait
as
long,
as
long
as
you
would
want
Но
я
бы
ждал
так
долго,
как
долго
ты
захочешь,
'Cause
girl
you
are
worth
the
wait
Ведь,
детка,
ты
стоишь
ожидания.
Ay!
mamita
tell
me
Ай!
Малышка,
скажи
мне,
If
you
want
me
that
way
Хочешь
ли
ты
меня
так
же,
'Cause
I've
got
feelings
for
you
Ведь
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
And
I've
got
nothing
to
lose
И
мне
нечего
терять.
Ay!
mamita
tell
me
Ай!
Малышка,
скажи
мне,
What
my
heart's
been
missing
Чего
не
хватало
моему
сердцу,
'Cause
I've
got
eyes
just
for
you
Ведь
мои
глаза
только
для
тебя,
And
you
gon'
like
what
we
do
И
тебе
понравится
то,
что
мы
сделаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinosa Cuervo Johan Esteban, Giraldo Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.