CNCO - Tu Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CNCO - Tu Luz




Dime tú, cómo hago
Скажи мне, как я делаю
Para captar tu atención
Чтобы привлечь ваше внимание
muy bien, que en el pasado
Я знаю очень хорошо, что в прошлом
Te han roto el corazón
У тебя разбито сердце.
Abrázame fuerte y no tengas miedo amor
Обними меня крепко и не бойся любви
Déjame explicarte...
Позволь мне объяснить...
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz
Позвольте мне быть вашим светом
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz (Oooh)
Позвольте мне быть вашим светом (Oooh)
Tus ojos no mienten (no mienten), te puedo descifrar
Ваши глаза не лгут( не лгут), я могу расшифровать вас
Que de pronto lo que sientes
Что вдруг вы чувствуете
No lo puedes evitar (Evitar...)
Вы не можете избежать этого (избежать...)
Abrázame fuerte y no tengas miedo amor
Обними меня крепко и не бойся любви
Déjame explicarte
Позволь мне объяснить.
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz
Позвольте мне быть вашим светом
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz (Oooh)
Позвольте мне быть вашим светом (Oooh)
Por más que trate de sacarte
Как бы я ни старался тебя вытащить.
Y echar todo a perder
И испортить все
Quiero intentarlo y hacerte
Я хочу попробовать и сделать тебя
Feliz de una vez...
Счастлива...
Feliz de una vez...
Счастлива...
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz...
Позволь мне быть твоим светом...
Quiero ser el que llena de felicidad
Я хочу быть тем, кто полон счастья
Cada espacio de soledad
Каждое пространство одиночества
Déjame ser tu luz (Oooh).
Позвольте мне быть вашим светом (Oooh).





Writer(s): JUAN LUIS MORERA, MARCOS A. RAMIREZ CARRASQUILLO, VICTOR R. TORRES BETANCOURT


Attention! Feel free to leave feedback.