Lyrics and translation CO2 Baby - Addio до свидания
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Marceline
О,
Марселин
Why
are
you
so
mean?
(Почему
ты
такой
злой?)
I'm
a
thousand
years
old
мне
тысяча
лет
And
I
just
lost
track
of
my
moral
code
(И
я
просто
потерял
свой
моральный
кодекс)
(Tu
che
mi
chiedi)
(Вы
спрашиваете
меня)
(Se
sono
una
minaccia
ma
non
lo
sono)
(Если
я
угроза,
но
это
не
так)
(Ti
giuro
che
il
mio
cuore)
(Клянусь
своим
сердцем)
(Dai
non
sono
io)
(Да
ладно,
это
не
я)
Ho
la
rovina
nella
tasca
destra
У
меня
руины
в
правом
кармане
Nell'altra
ho
una
tua
lettera
che
mi
chiede
resta
В
другом
у
меня
письмо
от
тебя
с
просьбой
остаться
Dicevi
ti
amo
ora
tutto
è
il
contrario
Ты
сказал,
что
я
люблю
тебя,
теперь
все
наоборот
Prima
ero
necessario
ora
sono
avversario
(ma)
Раньше
я
был
нужен,
теперь
я
противник
(но)
Avverso
il
dolore
nascondo
tutto
nell'anima
От
боли
я
прячу
все
в
душе
Poi
lo
butto
nei
testi
per
questo
sono
una
fabbrica
Затем
я
бросаю
это
в
лирику,
для
этого
я
фабрика
Mi
drogo
da
quando
non
ci
sei
perché
Я
был
на
наркотиках,
так
как
ты
ушел,
почему
Tu
stimolavi
la
mia
rete
neurale
Вы
стимулировали
мою
нейронную
сеть
Ci
sono
state
serate
in
cui
Были
вечера,
когда
Non
riuscivo
più
a
contare
a
parlare
(1,2,3,4)
Я
не
мог
больше
говорить,
говоря
(1,2,3,4)
Sei
il
mio
pop-up
personare
Ты
мое
личное
всплывающее
окно
Mentre
bacio
un'altra
mi
torni
in
testa
Когда
я
целую
другого,
ты
возвращаешься
ко
мне
в
голову
Ho
provato
le
paste
per
superarti
Пробовал
пасту
превзойти
тебя
Spotless
Mind
non
ti
posso
cancellare
Чистый
разум,
я
не
могу
стереть
тебя
Faccio
prima
a
caricare
l'arma
che
a
dimenticarti
Я
быстрее
зарядю
оружие,
чем
забуду
тебя
Un
colpo
in
canna
sotto
il
mento
mentre
me
ne
fumo
una
(bang)
Выстрел
под
подбородок,
пока
я
курю
один
(бах)
In
testa
ho
una
corona
ma
con
le
spine
nascoste
На
голове
у
меня
корона,
но
со
скрытыми
шипами
Intrecciavamo
i
nostri
piedi
ora
ai
piedi
ho
La
Coste
(yaa)
Раньше
мы
переплетали
наши
ноги,
теперь
на
моих
ногах
у
меня
есть
La
Coste
(yaa)
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
(Why
are
you
so
mean?)
(Почему
ты
такой
злой?)
Sei
così
cattiva
(crudele)
Ты
такой
злой
(жестокий)
(I'm
not
mean,
I'm
a
thousand
years
old)
(Я
не
злой,
мне
тысяча
лет)
(And
I
just
lost
track
of
my
moral
code)
(И
я
просто
потерял
свой
моральный
кодекс)
Non
sono
un
videogioco
я
не
видеоигра
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
Fumo
in
camera,
per
corprire
il
tuo
odore
Курите
в
комнате,
чтобы
скрыть
свой
запах
(Can't
you
see
these
guys
are
in
pain?)
(Разве
вы
не
видите,
что
этим
парням
больно?)
Il
nostro
amore
è
un
amore
che
muore
Наша
любовь
умирает
(No
I
can't)
(Нет,
я
не
могу)
Fumo
in
camera,
non
dovevi
farlo
Курить
в
комнате
не
надо
было
(I'm
invested
in
this
very
cute
video
game)
(Я
вложился
в
эту
очень
милую
видеоигру)
Come
Totti
quel
fallo
(ah)
Как
Тотти,
этот
фол
(ах)
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
(Why
are
you
so
mean?)
(Почему
ты
такой
злой?)
(Sei
così
cattiva)
Sei
così
cattiva
(Ты
такой
злой)
Ты
такой
злой
(I'm
not
mean,
I'm
a
thousand
years
old)
(Я
не
злой,
мне
тысяча
лет)
(Stai
giocando)
Stai
giocando
(Вы
играете)
Вы
играете
(And
I
just
lost
track
of
my
moral
code)
(И
я
просто
потерял
свой
моральный
кодекс)
(Non
sono
un
videogioco)
Non
sono
un
videogioco
(Yeah)
(Я
не
игра)
Я
не
игра
(Да)
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
Fumo
in
camera,
per
corprire
il
tuo
odore
Курите
в
комнате,
чтобы
скрыть
свой
запах
(Can't
you
see
these
guys
are
in
pain?)
(Разве
вы
не
видите,
что
этим
парням
больно?)
Il
nostro
amore
è
un
amore
che
muore
Наша
любовь
умирает
(No
I
can't)
(Нет,
я
не
могу)
Fumo
in
camera,
non
dovevi
farlo
Курить
в
комнате
не
надо
было
(I'm
invested
in
this
very
cute
video
game)
(Я
вложился
в
эту
очень
милую
видеоигру)
Come
Totti
quel
fallo
(come
Totti
quel
fallo)
Как
Тотти,
этот
фол
(как
Тотти,
этот
фол)
Pri-pri-prima
di
morire
griderò
до
свидания
Pri-pri-prima
di
morire
griderò
до
свидания
Teoria
dei
multiversi
noi
staremo
insieme
a
Narnia
Теория
мультивселенной,
мы
останемся
вместе
в
Нарнии
Mi
hai
abbandonato
perché
ero
diverso
Ты
бросил
меня,
потому
что
я
был
другим
Ma
baby
cambio
ogni
giorno
e
sarò
sempre
più
strano
Но,
детка,
я
меняюсь
каждый
день,
и
я
становлюсь
все
страннее
и
страннее.
Dopo
ti
pentirai
Тогда
вы
пожалеете
Puoi
chiamarmi
Nikolai
Можешь
звать
меня
Николай
Perché
io
non
morirò
mai
(perché
non
morirò)
Потому
что
я
никогда
не
умру
(потому
что
я
никогда
не
умру)
Dentro
questa
onda
vivo
Я
живу
внутри
этой
волны
Per
la
musica
respiro
(*affanno)
Для
музыки,
которой
я
дышу
(*дыхание)
Nella
merda
sommergibile
В
подводном
дерьме
Giallo
paura
Beatles
Страшные
желтые
Битлз
Se
fossi
qui
con
me
magari
accennerei
un
sorriso
Если
бы
ты
был
здесь
со
мной,
может
быть,
я
бы
намекнул
на
улыбку
Ma
non
ci
sei
accendo
un
cero
e
mi
ci
appicco
fuoco
incenerisco
Но
тебя
нет,
я
зажгу
свечу
и
подожгу
себя,
я
испепелю
Impallidisco
per
la
coca
Я
бледнею
от
колы
Basta
un
tuo
complimento
e
tornerò
del
mio
colore
Просто
комплимент
от
тебя,
и
я
вернусь
к
своему
цвету
La
smetto
coi
lamenti
quando
mi
riporterai
il
cuore
Я
перестану
стонать,
когда
ты
вернешь
мне
мое
сердце
Non
lo
voglio
svuotato,
come
me
l'hai
lasciato
Я
не
хочу,
чтобы
он
опустел,
как
будто
ты
оставил
его
для
меня.
Sono
un
bimbo
che
aspetta
di
essere
adottato
Я
ребенок,
ожидающий
усыновления
Tu
mi
hai
abbandonato
tale
uguale
ha
fatto
lo
Stato
Ты
бросил
меня,
как
и
государство
Per
il
sociale,
sono
un
drogato
disadattato
Для
общества
я
наркоман-неудачник
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
(Why
are
you
so
mean?)
(Почему
ты
такой
злой?)
Sei
così
cattiva
Ты
такой
плохой
(I'm
not
mean,
I'm
a
thousand
years
old)
(Я
не
злой,
мне
тысяча
лет)
(And
I
just
lost
track
of
my
moral
code)
(И
я
просто
потерял
свой
моральный
кодекс)
Non
sono
un
videogioco
я
не
видеоигра
(Oh,
Marceline)
О,
Марселин
Fumo
in
camera,
per
corprire
il
tuo
odore
Курите
в
комнате,
чтобы
скрыть
свой
запах
(Can't
you
see
these
guys
are
in
pain?)
(Разве
вы
не
видите,
что
этим
парням
больно?)
Il
nostro
amore
è
un
amore
che
muore
Наша
любовь
умирает
(No
I
can't)
(Нет,
я
не
могу)
Fumo
in
camera,
non
dovevi
farlo
Курить
в
комнате
не
надо
было
(I'm
invested
in
this
very
cute
video
game)
(Я
вложился
в
эту
очень
милую
видеоигру)
Come
Totti
quel
fallo
Как
Тотти,
что
фол
Il
nostro
amore
è
un
amore
che
muore
Наша
любовь
умирает
(Che
muore...)
(кто
умирает...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.