CO2 Baby - Babbo Natale - translation of the lyrics into German

Babbo Natale - CO2 Babytranslation in German




Babbo Natale
Weihnachtsmann
Ao regá, CO2 scopa benissimo
Hey Leute, CO2 ist der Hammer
Confermo che c'ha il cazzo lunghissimo
Ich bestätige, er hat einen riesigen Schwanz
CO2 Baby
CO2 Baby
Credo in babbo natale
Ich glaube an den Weihnachtsmann
Da quand'ero piccolo
Seit ich klein war
Non avevo neanche le scarpe
Ich hatte nicht mal Schuhe
Giravo scalzo per casa
Lief barfuß zu Hause rum
Do you belive in Santa Claus? (yeah, yeah)
Do you believe in Santa Claus? (yeah, yeah)
Credo in Babbo Natale
Ich glaube an den Weihnachtsmann
Da quando ero baby
Seit ich ein Baby war
Non ho mille scarpe
Ich habe keine tausend Schuhe
Ma sono un millepiedi
Aber ich bin ein Tausendfüßler
Sono andato ovunque
Ich war überall
Nel tuo cuore deserto
In deinem verlassenen Herzen
Il mio come sta messo?
Wie steht es mit meinem?
E se ti penso mi perdo
Und wenn ich an dich denke, verliere ich mich
Non mi mento, non sono capace
Ich belüge mich nicht, ich kann es nicht
Mangio un carapace ma non sono capace
Ich esse einen Panzer, aber ich bin nicht fähig
A mantenere un contatto visivo troppo lungo
Einen zu langen Blickkontakt aufrechtzuerhalten
A firmare un contratto e rimanerci per troppo
Einen Vertrag zu unterschreiben und zu lange zu bleiben
Il nostro rapporto, sta nel cestino Windows
Unsere Beziehung ist im Windows-Papierkorb
Non è stato eliminato del tutto
Sie wurde nicht vollständig gelöscht
Ma c'è un muro in mezzo al nostro costrutto
Aber da ist eine Mauer inmitten unseres Konstrukts
Non t'offro il presciutto, vattelo a compra'
Ich biete dir keinen Schinken an, kauf ihn dir selbst
Con le sfide m'hai distrutto, Takeshi Castle
Mit den Herausforderungen hast du mich zerstört, Takeshi's Castle
E so' n'po' pazzo
Und ich bin ein bisschen verrückt
E se mi gira m'ammazzo
Und wenn es mich packt, bringe ich mich um
Ma non lo faccio dico e basta
Aber ich tue es nicht, ich sage es nur
E se ti penso mi perdo
Und wenn ich an dich denke, verliere ich mich
E se mi perdo mi arrendo
Und wenn ich mich verliere, gebe ich auf
Non mi pento del tempo
Ich bereue die Zeit nicht
Il nostro passato orrendo
Unsere schreckliche Vergangenheit
E se ti penso mi perdo
Und wenn ich an dich denke, verliere ich mich
E se mi perdo mi arrendo
Und wenn ich mich verliere, gebe ich auf
Non mi pento in eterno
Ich bereue nicht für immer
Il nostro futuro incerto
Unsere ungewisse Zukunft
E se ti penso mi perdo
Und wenn ich an dich denke, verliere ich mich
E se mi perdo mi distraggo
Und wenn ich mich verliere, lenke ich mich ab
Non mi pento del tempo
Ich bereue die Zeit nicht
Ch'abbiamo passato insieme
Die wir zusammen verbracht haben
E se ti penso mi pento
Und wenn ich an dich denke, bereue ich
E se ti ho persa poi piango
Und wenn ich dich verloren habe, dann weine ich
Non mi pento in eterno
Ich bereue nicht für immer
Il nostro futuro è insieme
Unsere Zukunft ist zusammen
Per sempre
Für immer
Credo in Babbo Natale
Ich glaube an den Weihnachtsmann
Da quando ero baby
Seit ich ein Baby war
Non ho mille scarpe
Ich habe keine tausend Schuhe
Ma sono un millepiedi
Aber ich bin ein Tausendfüßler
Sono andato ovunque
Ich war überall
Nel tuo cuore deserto
In deinem verlassenen Herzen
Il mio come sta messo?
Wie steht es mit meinem?
E se ti penso mi perdo
Und wenn ich an dich denke, verliere ich mich
Credo in Babbo Natale
Ich glaube an den Weihnachtsmann
Da quando ero baby (baby)
Seit ich ein Baby war (Baby)
Non ho mille scarpe
Ich habe keine tausend Schuhe
Ma sono un millepiedi (millepiedi)
Aber ich bin ein Tausendfüßler (Tausendfüßler)
Sto muovendo la gamba, come Rondo (come Rondo)
Ich bewege mein Bein, wie Rondo (wie Rondo)
Per attrarti un pochetto e farti girare il mondo (girare il mondo)
Um dich ein bisschen anzuziehen und dich die Welt drehen zu lassen (die Welt drehen zu lassen)
Se faccio le rime, le faccio di piombo
Wenn ich Reime mache, mache ich sie aus Blei
Tu faccia da bronzo, non lo dire che hai un'altro
Du mit deinem Bronze-Gesicht, sag nicht, dass du einen anderen hast
E l'amante son io, a bassa voce ti amo
Und ich der Liebhaber bin, ich liebe dich leise
Per non farti capire, mi usi per non soffrire
Damit du es nicht verstehst, benutzt du mich, um nicht zu leiden
Non so più che dire, quindi non dico niente
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll, also sage ich nichts
È una follia, che ti portino via
Es ist Wahnsinn, dass sie dich wegbringen
È una follia, che ti portino via
Es ist Wahnsinn, dass sie dich wegbringen
Che ti portino
Dass sie dich wegbringen
Che ti portino via
Dass sie dich wegbringen
Credo in Babbo Natale
Ich glaube an den Weihnachtsmann
Da quando ero baby
Seit ich ein Baby war
Non ho mille scarpe
Ich habe keine tausend Schuhe
Ma sono un millepiedi
Aber ich bin ein Tausendfüßler
Sono andato ovunque
Ich war überall
Nel tuo cuore deserto
In deinem verlassenen Herzen
Il mio come sta messo?
Wie steht es mit meinem?
E se ti penso mi arrendo
Und wenn ich an dich denke, gebe ich auf
(Se ti penso mi arrendo)
(Wenn ich an dich denke, gebe ich auf)





Writer(s): Michele Mieli


Attention! Feel free to leave feedback.