Lovesick -
Cohen
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesick
Lovesick (Тоскующая любовь)
I
miss
the
feeling
of
butterflies
Я
скучаю
по
чувству
бабочек
в
животе,
Now
I
just
feel
sick
and
expended
inside
Теперь
я
просто
чувствую
себя
больным
и
опустошенным.
I
lost
myself
when
I
found
you
Я
потерял
себя,
когда
нашел
тебя.
I
gave
too
much,
only
drove
you
away
Я
отдал
слишком
много,
только
оттолкнул
тебя.
Wore
my
heart
on
my
sleeve,
plain
as
day
Носил
свое
сердце
нараспашку,
как
на
ладони.
I
overused
that
three-word
phrase
Я
слишком
часто
использовал
эту
фразу
из
трех
слов.
Drunk
off
the
words
you′d
say
Пьянел
от
слов,
которые
ты
говорила.
Engulfed
by
what
felt
surreal
Поглощенный
тем,
что
казалось
нереальным.
I
wanted
you
to
be
the
only
thing
that
I
could
feel
Я
хотел,
чтобы
ты
была
единственным,
что
я
мог
чувствовать.
I
wanted
to
believe
what
you
spoke
held
truth
Я
хотел
верить,
что
в
твоих
словах
была
правда,
And
that
I
really
was
the
best
thing
to
ever
happen
to
you
И
что
я
действительно
был
лучшим,
что
когда-либо
с
тобой
случалось.
Love
held
no
"meant
to
be"
В
любви
не
было
никакого
"суждено
быть",
Simply
a
euphemism
Просто
эвфемизм,
For
your
chance
to
use
me
Для
твоего
шанса
использовать
меня.
And
you
know
I'd
let
you
use
me
И
ты
знаешь,
я
бы
позволил
тебе
использовать
меня,
If
it′d
take
my
mind
off
of
feeling
empty
Если
бы
это
отвлекло
меня
от
чувства
пустоты.
"It's
not
enough
anymore
"Тебя
больше
недостаточно,
You're
not
enough
anymore,"
Ты
больше
недостаточна,"
Is
just
insult
to
injury
Это
просто
оскорбление,
добавляющее
боль,
Salt
to
an
open
sore
Соль
на
открытую
рану.
It′s
not
enough
anymore
Тебя
больше
недостаточно,
I′m
not
enough
anymore
Меня
больше
недостаточно.
Love
wasn't
a
rose
Любовь
не
была
розой,
Just
a
stem
of
thorns
Просто
стеблем
с
шипами.
Overgrown,
lustful
prose
Разросшаяся,
похотливая
проза,
Needing
to
be
shorn
Которую
нужно
остричь.
Through
locked
eyes
and
lips
Сквозь
сомкнутые
глаза
и
губы
No
meaning
was
exchanged
Не
было
передано
никакого
смысла.
Blank
faced
С
пустым
лицом
Stared
apathetic
Смотрел
апатично,
Questioned
everything
Вопрошал
обо
всем,
So
deranged
Настолько
безумный.
You′ll
soon
forget
me
Ты
скоро
забудешь
меня,
But
I
won't
erase
your
face
Но
я
не
сотру
твое
лицо.
You
know
the
heart′s
not
free
Ты
знаешь,
сердце
не
свободно,
I
know
I'm
easy
to
replace
Я
знаю,
меня
легко
заменить.
Wishful
thinking
has
worn
me
thin
Пустые
мечты
истощили
меня.
What
I
thought
once
was
То,
что
я
когда-то
думал,
I
know
can
never
be
again
Я
знаю,
больше
никогда
не
повторится.
We
existed
only
in
my
mind
Мы
существовали
только
в
моем
воображении.
Nothing
was
ever
real
Ничего
не
было
настоящим.
Only
regret
in
my
chest
Только
сожаление
в
моей
груди
And
the
self-esteem
you′d
steal
И
самооценка,
которую
ты
украла.
I
wish
I
wasn't
in
love
Жаль,
что
я
влюбился.
I
wish
you
never
let
me
be
Жаль,
что
ты
позволила
мне
быть
таким.
I'm
sorry
I
couldn′t
be
what
Прости,
что
я
не
смог
быть
тем,
Was
expected
of
me
Кем
от
меня
ожидали.
And
I′m
begging
you
И
я
умоляю
тебя,
If
you
won't
take
me
Если
ты
не
примешь
меня,
Then
please
just
rid
of
these
dreams
То,
пожалуйста,
избавь
меня
от
этих
снов,
So
I
might
finally
sleep
Чтобы
я
наконец
смог
уснуть.
And
I′m
begging
you
И
я
умоляю
тебя,
If
you
won't
take
me
Если
ты
не
примешь
меня,
Then
please
just
rid
of
these
dreams
То,
пожалуйста,
избавь
меня
от
этих
снов,
So
I
might
finally
sleep
Чтобы
я
наконец
смог
уснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nickolas Erickson
Album
Lovesick
date of release
05-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.