Lyrics and translation COIL - あのひと
なんでいつも私だけって
嘆いてみたけど
Сколько
можно,
вечно
я?
- устал
уже
жаловаться.
通り過ぎた電車の音でかき消されちゃったよ
Словно
грохот
проезжающих
поездов,
мои
слова
ты
не
слышишь.
どんなにここから叫んだって
今日もあの人に会うんだなって
Как
бы
громко
я
ни
кричал,
всё
равно
сегодня
тебя
увижу.
こんなにここから叫んだって
「一生気づかないでしょ!?」
Как
бы
громко
я
ни
кричал,
ты
всё
равно
«никогда
не
заметишь»!
あの人はいつも理不尽で
嗚呼、嫌になっちゃう
Ты,
как
всегда,
несносна.
Ох,
как
же
это
бесит!
それでも日々は知らん顔
嗚呼、嫌になっちゃうな
Но
дни
летят,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Ох,
как
же
это,
блин,
бесит!
自分の間違いを人に押し付けて
そんなに楽しいかい?
Сваливаешь
свои
ошибки
на
других.
Тебе
так
легче
живётся,
да?
どれもこれもここで言ったって
あの人には言えないから
Что
бы
я
здесь
ни
говорил,
тебе
всё
равно
не
достучаться.
だから今日も心の中に
そっとそっとしまっておきましょう
Поэтому
и
сегодня
я
спрячу
всё
глубоко-глубоко
в
своей
душе.
あの人はいつも理不尽で
嗚呼、嫌になっちゃう
Ты,
как
всегда,
несносна.
Ох,
как
же
это
бесит!
それでも日々は知らん顔
嗚呼、嫌になっちゃうな
Но
дни
летят,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Ох,
как
же
это,
блин,
бесит!
ぽろっとこぼれた言葉は
きっとあの人には届かないよ
Случайно
оброненные
слова
до
тебя
всё
равно
не
долетят.
ぽろっとこぼれた涙に
さよならが言えないな
Случайно
пролитым
слезам
я
не
могу
сказать
«прощайте».
あの人はいつも理不尽で
嗚呼、嫌になっちゃう
Ты,
как
всегда,
несносна.
Ох,
как
же
это
бесит!
それでも日々は知らん顔
嗚呼、嫌になっちゃうな
Но
дни
летят,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Ох,
как
же
это,
блин,
бесит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岡本 定義, 佐々木 洋一
Album
Singles+
date of release
25-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.