Coil - Ostia (The Death of Pasolini) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coil - Ostia (The Death of Pasolini)




Ostia (The Death of Pasolini)
Остия (Смерть Пазолини)
There′s honey in the
В углублениях мёд,
Hollows
Впадины,
And the countours
И контуры
Of the body
Тела.
A sluggish
Ленивая
Golden river
Золотая река,
A sickly golden trickle
Болезненная золотая струйка,
A golden, sticky trickle
Золотая, липкая струйка.
You can hear
Ты слышишь,
The bones humming
Как гудят кости,
And the car
И машина
Reverses over
Сдает назад,
The body in the basin
Наезжая на тело в бассейне,
In the shallow
В мелком
Sea-plane basin.
Бассейне гидроплана.
And the car
И машина
Reverses over
Сдает назад,
And his body rolls over
И тело переворачивается,
Crushed
Раздавленное
From the shoulder
От плеча.
You can hear the
Ты слышишь,
Bones humming
Как гудят кости,
Singing like
Поют,
A puncture
Как прокол шины.
Killed to keep
Убит, чтобы
The world turning
Мир продолжал вращаться.
Throw his bones over
Разбросайте его кости
The White Cliffs
Над Белыми Скалами
Of Dover
Довера,
Into the sea
В море,
The Sea of Rome
В Римское море,
And the bloodstained
И к окровавленному
Coast
Побережью
Of Ostia
Остии.
Leon like a lion
Леон, как лев,
Sleeping in
Спит на
The sunshine.
Солнце.
Lion lies down.
Лев лежит.
"Out of the strong
"Из сильного
Came forth sweetness."
Вышло сладкое."
Throw his bones over
Разбросайте его кости
The White Cliffs
Над Белыми Скалами
Of Dover
Довера
And murder me
И убейте меня
In Ostia.
В Остии.
The Sea of Rome.
Римское море.
You can hear his
Ты слышишь,
Bones humming.
Как гудят его кости.
Throw his bones over
Разбросайте его кости
The White Cliffs
Над Белыми Скалами
Of Dover
Довера
And into the sea
И в море,
The Sea of Rome
В Римское море,
Then murder me,
Затем убейте меня
In Ostia.
В Остии.





Writer(s): John Balance, Peter Christopherson


Attention! Feel free to leave feedback.