Lyrics and translation Coil - 海とゼリー
生まれるまえの記憶でここへ来たことを思い出した
Я
помню,
как
пришел
сюда
со
своими
воспоминаниями
еще
до
того,
как
родился.
そのときもただこうして海を眺めていたんだった
Я
просто
смотрел
на
море.
防波堤に座って僕はなにを見ていたの?
На
что
я
смотрел,
сидя
на
волнорезе?
深い闇の向こうの淡い光?
Бледный
свет
за
глубокой
тьмой?
それは透明な色で縁どられてんだよ
Она
окаймлена
прозрачным
цветом.
なにかやわらかいものが今手に触れたんだ
Что-то
мягкое
коснулось
моей
руки.
濡れたような冷たさと静けさを持ってる
Здесь
сыро,
холодно
и
тихо.
ゼリーのように虚ろで弱くて強いものを
Как
желе,
пустое,
слабое,
сильное.
思いどおりになんていかないことを知っていた
Я
знал,
что
все
пойдет
не
так,
как
я
хотел.
強く歪んだギターでやさしいうたを歌ってくれ
Спой
нежную
песню
Под
сильно
искаженную
гитару.
波の音は僕に何を教えようとしたの?
Чему
научил
меня
шум
волн?
遥か遠い雲の鈍い光?
Тусклый
свет
далекого
облака?
やがて夜が訪れて飲み込んでしまうんだよ
В
конце
концов
наступает
ночь,
и
они
ее
проглатывают.
すべての愛もそこから抜け出せはしないのさ
Вся
любовь
не
может
избавиться
от
этого.
限りない闇の果てではじめて知るんだよ
Это
только
в
конце
бесконечной
тьмы,
которую
мы
знаем.
ゼリーのように虚ろで緑で赤いものを
Как
желе,
пустое,
зеленое,
красное.
誰もいない場所で僕は夢を見ていたの?
Спал
ли
я
в
месте,
где
никого
не
было?
そして幻のような淡い光...
И
бледный
свет,
словно
призрак...
それは水晶の舟で導かれてんだよ
Его
ведет
хрустальная
лодка.
なにかやわらかいものが確かに触れたんだ
Я
определенно
прикоснулся
к
чему-то
мягкому.
濡れたような冷たさとやさしさをもってる
Она
влажная,
холодная
и
нежная.
ゼリーのように虚ろで弱くて強いものを
Как
желе,
пустое,
слабое,
сильное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): オカモト・ok・サダヨシ
Attention! Feel free to leave feedback.