Lyrics and translation COLOR - 音色
音も立てず時の音色奏で君は眠る
Беззвучно
играя
мелодию
времени,
ты
спишь.
いつかのよう、夢にまで見たようなそんな光景
Как
когда-то,
как
в
моих
мечтах,
такая
картина.
僕のこの腕に抱きついて眠る君が
Ты
обнимаешь
меня
во
сне,
少しでも目覚めないように優しく髪を撫でるよ、、、
Чтобы
ты
не
проснулась,
я
нежно
глажу
твои
волосы...
あの日の君の言葉で幸せになれたから
Твои
слова
того
дня
сделали
меня
счастливым,
もう二度と戻る事のない今、
И
теперь,
в
этот
неповторимый
момент,
愛しい君に魔法をかける
Я
на
тебя
накладываю
заклинание,
(Sweet
dreams
my
love...)
(Сладких
снов,
моя
любовь...)
君が奏でる時の音色聴いて僕は眠る
Слушая
мелодию
времени,
которую
ты
играешь,
я
засыпаю.
君の存在心から感謝するよ
Я
от
всего
сердца
благодарен
за
твое
существование.
(With
you
forever
more)
(С
тобой
навсегда)
訳もなく急になぜか愛おしくなって
Без
причины,
внезапно,
ты
стала
мне
так
дорога,
ただそばにいてくれるだけで、
Просто
от
того,
что
ты
рядом,
(Be
side
you)不思議な音色響くよ
(Быть
рядом
с
тобой)
звучит
волшебная
мелодия.
あの日の君の笑顔で幸せになれたから
Твоя
улыбка
того
дня
сделала
меня
счастливым,
(I
won't
forget
that
day)
(Я
не
забуду
тот
день)
もう二度と解ける事のない深い
Теперь,
в
этом
глубоком,
нерушимом,
幸せになれる魔法をかける
Я
накладываю
заклинание
счастья,
(And
see
you
in
your
dream)
(И
увижу
тебя
во
сне)
交差した指を見つめて、君は何を感じるの?
Глядя
на
наши
переплетенные
пальцы,
что
ты
чувствуешь?
幸せ、愛、温もり、、、
Счастье,
любовь,
тепло...
(Everything)全てが優しく僕から溢れ出すよ、、、
(Всё)
Всё
это
нежно
изливается
из
меня...
And
I'll
be
there
for
you.
И
я
буду
рядом
с
тобой.
眠りに消えてく意識、夢の奥深くへ
Сознание
растворяется
во
сне,
в
его
глубинах,
(When
you're
sound
a
sleep)
(Когда
ты
крепко
спишь)
それでも変わることない
Но
даже
тогда,
неизменно,
ずっと君の音色を感じてるよ
Я
чувствую
твою
мелодию.
目をつぶっても、、、
Даже
с
закрытыми
глазами...
(Deep
inside
a
dream)
(Глубоко
во
сне)
君を守るよ
Я
буду
защищать
тебя.
Close
your
eyes.
Good
night
my
love.
Закрой
глаза.
Спокойной
ночи,
моя
любовь.
You
mean
the
world
to
me.
Ты
для
меня
— целый
мир.
I'll
be
there
when
you
wake
up.
Я
буду
рядом,
когда
ты
проснешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.