Lyrics and translation Connect - BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BREAKTHROUGH! 〜みっちゃんけんちゃん人生道中歌栗毛〜
ПРОРЫВ! 〜Митико и Кэндзи блуждают по дорогам жизни и поют песни〜
HAVE
A
BREAKする?!
Делаем
перерыв?!
さぁ、みなさんお手を拝借
Ну
что,
дайте
мне
руки
パパパン、パパパン、パパパン、パン!
High!
Пам-парам,
пам-парам,
пам-парам,
пам!
Хай!
さてとけんちゃん、参りましょうか?愉快痛快日の本巡り
Итак,
Кэндзи,
начнем
нашу
веселую
и
интересную
экскурсию
по
стране
восходящего
солнца
ハイなみっちゃん、ケの日ハレの日
貫いちゃってもかまいやしねぇ〜!
Привет,
Митико,
мы
будем
весело
проводить
время
каждый
день,
не
стесняйтесь!
ヴァカンス!さぁ、ヴァカンス!
Отпуск!
Ну,
отпуск!
君も一緒に旅に出ないか?
Ты
тоже
хочешь
отправиться
в
путешествие?
羽なんて伸ばしてみちゃいません?
Не
хочешь
немного
расслабиться?
頑張ってるんでしょ、ご褒美あげちゃう!
Ты
же
стараешься,
так
что
получи
свое
вознаграждение!
旅ってなぁ、風情だぜぇ...
突き進んでくのも大切だけど
Путешествовать,
это
так
прекрасно...
Двигаться
вперед,
конечно,
важно
立ち止まって、眺めちゃみねぇか?
Но
не
хочешь
ли
ты
остановиться
и
осмотреться?
ココロもカラダもBREAKしないか?すっぽんぽんぽん...
Не
пора
ли
сделать
перерыв
для
твоего
тела
и
души?
насквозь
понпон...
JOURNEY
TIME!
MIND→NAKEIDでFEEl
SO
GOOD!
ВРЕМЯ
ПУТЕШЕСТВИЯ!
РАЗДЕВАЕМСЯ
для
настоящих
ЧУВСТВ!
見なよ山海百景、日本は楽園なんだもの
Смотри,
горы
и
моря,
Япония
- это
рай
JOURNEY
TIME!BRAKEなんてかけずに
ВРЕМЯ
ПУТЕШЕСТВИЯ!
Без
тормозов
突き抜けちゃえばいいんじゃない?
Не
лучше
ли
будет,
если
мы
прорвемся?
お兄さん達と行っち舞いましょう!
Давай
отправимся
в
путь
вместе!
よっ、みっちゃぁん!
Привет,
Митико!
富士に琵琶湖に日本三景!箱根八里もパーッとBREAKTHROUGH!
Фудзи,
Бива
и
Три
великих
вида
Японии!
ПРОРЫВ
на
Хаконе!
ちゃんと見てたぜ、解ってるんだぜ、君が誰より走ってきたの
Я
все
видел
и
понимаю,
я
знаю,
что
ты
бежишь
быстрее
всех
だけど無茶だぜ365日、走り切るなんて半端なくねぇ?
Но
перестараться
за
365
дней
— это
не
шутки,
ты
невероятный
一献!さぁ、一献!
Выпьем!
Ну,
выпьем!
旅に出たなら恥は掻き捨て
Если
отправишься
в
путешествие,
не
стесняйся
羽目なんて外してみちゃいません?
Не
хочешь
ли
немного
расслабиться?
頑張ってるんでしょ、ご褒美あげちゃう!
Ты
же
стараешься,
так
что
получи
свое
вознаграждение!
そうやって、凝り固まってるより...
脱力する方が飛べるんだぜ?
Вместо
того,
чтобы
напрягаться,
лучше
расслабиться...
Так
ты
полетишь
выше
思い切って、くだけちゃいなよ
Не
стесняйся,
расслабься
カラダもココロもBREAKしなくちゃ!すっぽんぽんぽん...
Тебе
нужно
сделать
перерыв
и
душой,
и
телом!
насквозь
понпон...
PARTY
NIGHT!
MIND→NAKEIDでFEEl
SO
GOOD!
ВЕЧЕРИНКА!
РАЗДЕВАЕМСЯ
для
настоящих
ЧУВСТВ!
今宵GEISYAとRENDEZ-VOUS、日本の伝統なんだもの
Сегодня
вечером
РАНДЕВУ
с
ГЕЙШЕЙ,
это
японская
традиция
PARTY
NIGHT!無礼講ってヤツだぜ
ВЕЧЕРИНКА!
Повеселимся
от
души
突き抜けちゃえばいいんじゃない?
Не
лучше
ли
будет,
если
мы
прорвемся?
心配ご無用、宴会だから!!
Не
волнуйся,
ведь
мы
на
вечеринке!!
けんちゃんよぉ、俺たちゃ、ずいぶん遠くまで旅してきたんだなぁ!
Кэндзи,
мы
так
далеко
зашли
в
нашем
путешествии!
まったくでぇ、みっちゃん...
でも、先はまだまだ長いぜぇ!
Верно,
Митико...
Но
впереди
еще
много
интересного!
越すに越されぬ大井川、いっちょ越えてみようかねぇ
Ои,
давай
пересечем
реку
Ой!
それじゃあ、向こう岸で落ち合いましょ〜か!
Ну
что,
встречаемся
на
другом
берегу!
まぁ、その前に...
お手を拝借
Ну,
перед
этим...
давайте
дружно
パパパン、パパパン、パパパン、パン!
Пам-парам,
пам-парам,
пам-парам,
пам!
はぁ〜、いいな〜!心が裸になるね!
А-а-ах,
как
здорово!
Душа
поет!
やっぱ、NIPPONいいじゃない!癒しの楽園なんだもの!
Все-таки
ЯПОНИЯ
прекрасна!
Это
рай
для
души!
最高じゃん!またここに来たくなるぜ!
Это
же
просто
здорово!
Я
еще
сюда
вернусь!
なんじゃない、おんなじコトを
не
только
я
思っちゃうなら、
думаю
то
же
самое
もういっちょいく?
Ну
что,
по
новой?
PARTY
NIGHT!限界越えてFEEL
SO
GOOD!
ВЕЧЕРИНКА!
Предел
возможностей,
НАСТОЯЩИЕ
ЧУВСТВА!
もっと歌っていいかな、ここはパラダイスなんだもの
Мы
еще
немного
попоем,
ведь
мы
в
раю
さぁ、みんな
BREAKしたっていいんじゃない?
Ну,
чего
вы?
Вы
и
так
отдохнули?
楽しくなくちゃ意味が無い、日本人ならこれでいいのだ!!
Если
не
веселиться,
то
какой
смысл?
Мы
же
японцы,
так
что
не
обращайте
внимания!
よっ、けんちゃぁん!!
Привет,
Кэндзи!!
それじゃ最後に一本締めを!さぁさ皆さんお手を拝借!
Ну
что,
закончим
криком
"Банзай"?
Давайте
все
вместе!
パパパン、パパパン、パパパン、パン!
Пам-парам,
пам-парам,
пам-парам,
пам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): connect
Attention! Feel free to leave feedback.