Lyrics and translation CORSAK - 零
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有人
电车还是一样开
Никого
нет,
трамвай
всё
так
же
идёт
夕阳
荒芜
站台
Закат,
пустынный
перрон
沉默的人
一直在呼喊
Безмолвные
люди
продолжают
взывать
十字路口
空荡荡
Перекрёсток,
пустота
你出现在
我眼眶
Ты
появляешься
в
моих
глазах
蓝色是你
第一层伪装
Голубой
— твоя
первая
маскировка
白色翅膀
像天使一样
Белые
крылья,
словно
у
ангела
时钟的针
不会转
Стрелки
часов
не
двигаются
带我回到
原来的地方
Верни
меня
туда,
где
всё
начиналось
从孩子到
成熟的模样
От
ребёнка
к
взрослому
образу
还要
燃烧多少希望
Сколько
ещё
надежд
сгорит
в
огне?
世界随时都
要崩坏
Мир
вот-вот
рухнет
人类啊心里都
缺一块
В
сердцах
людей
зияет
пустота
为了见你踏过
废墟残骸
Чтобы
увидеть
тебя,
я
прошёл
через
руины
и
обломки
补完我
所有的形态
Дополняя
все
мои
формы
毁灭前
我存在
Я
существую
до
разрушения
熊熊燃烧
之后坠落在
Ярко
горя,
после
падаю
в
红色
荒蛮
大海
世上
Красное,
дикое
море,
мир
吵闹的人们
没有对白
Шумные
люди
без
слов
支离破碎
的晚上
Разрушенная
ночь
记得你
温柔的唱
Помню,
как
ты
нежно
пела
鸟儿有了飞翔的愿望
Птицы
обрели
желание
летать
时间就会带给它翅膀
Время
даст
им
крылья
黑暗中
你的脸庞
В
темноте,
твоё
лицо
模糊却
充满力量
Размытое,
но
полное
силы
仿佛她脚下
就是太阳
Словно
под
твоими
ногами
— солнце
快要升起来
的地方
Где
оно
вот-вот
взойдёт
世界
随时都
要崩坏
Мир
вот-вот
рухнет
为了见你踏过
废墟残骸
Чтобы
увидеть
тебя,
я
прошёл
через
руины
и
обломки
补完我
所有的形态
Дополняя
все
мои
формы
毁灭前
我存在
Я
существую
до
разрушения
能不能
给我你的羁绊
Можешь
ли
ты
дать
мне
свою
связь?
无数次的毁灭
但却从未被打败
Бесчисленные
разрушения,
но
я
никогда
не
был
побеждён
不要害怕
化作尘埃
Не
бойтесь
превратиться
в
прах
我们从零
开始重来
Мы
начнём
с
нуля
最美的花
明知会破败
Самый
красивый
цветок,
зная,
что
он
завянет
她也
义无反顾的盛开
Она
всё
равно
безрассудно
расцветает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
一张专辑
date of release
10-02-2023
1
念
2
引
3
画
4
墨
5
狂
6
♻
7
零
Attention! Feel free to leave feedback.