Lyrics and translation CPM 22 & Karin - Crise de Existência
Crise de Existência
Кризис существования
Nunca
foi
mais
do
que
uma
ilusão
Всё
оказалось
просто
иллюзией,
Promessas
sem
cumprir
Обещания
так
и
не
были
выполнены.
Não
vou
mais
me
iludir
aqui
Больше
не
позволю
себе
обманываться.
Minha
paciência
se
esgotou
Мое
терпение
лопнуло.
Vou
procurar
por
mim
Я
буду
искать
себя,
Em
algum
lugar
que
me
perdi
Где-то
там,
где
я
себя
потерял.
Não
sei
ao
certo
qual
é
a
direção
Не
знаю
точно,
куда
идти,
Começarei
pelo
meu
coração
Но
начну
со
своего
сердца,
Que
um
dia
já
me
pertenceu,
que
um
dia
já...
Которое
когда-то
принадлежало
мне,
когда-то...
Vivo
com
a
esperança
de
que
um
dia
eu,
Живу
с
надеждой,
что
однажды
Consiga
me
curar,
poder
amenizar
a
dor,
Смогу
исцелиться,
смягчить
боль.
O
meu
mundo
desapareceu
Мой
мир
исчез.
Ninguém
quer
me
escutar
Никто
не
хочет
меня
слушать.
Nem
sinto
minha
presença
aqui
Я
даже
не
чувствую
своего
присутствия
здесь.
Não
sei
ao
certo
qual
é
a
direção
Не
знаю
точно,
куда
идти,
Começarei
pelo
meu
coração
Но
начну
со
своего
сердца,
Que
um
dia
já
me
pertenceu,
Которое
когда-то
принадлежало
мне,
Que
um
dia
já...
Которое
когда-то...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.