Lyrics and translation CPM 22 - A Cura
Não
quero
voltar
no
passado
mas
Не
хочу
ворошить
прошлое,
но
Pensei
em
te
ligar
Подумал,
не
позвонить
ли
тебе.
Mas
não
sei,
se
vai
ser,
tão
bom
assim
Хотя,
не
знаю
даже,
будет
ли
это
так
уж
хорошо.
Mas
se
eu
estiver,
em
depressão
profunda
Но
если
меня
накроет
депрессия,
Sei
que
você
não
presta,
mas
procurei
a
cura
Знаю,
ты
не
подарок,
но
я
искал
в
тебе
исцеление.
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
В
тебе
я
искал
исцеление.
Você
sempre
pareceu
ser
tão
segura
Ты
всегда
казалась
такой
уверенной.
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
В
тебе
я
искал
исцеление
Para
os
meus
problemas
pessoais
От
своих
душевных
проблем.
Terça-feira
eu
deixei
um
recado
na
Во
вторник
я
оставил
сообщение
на
Sua
secretária
eletrônica
Твоем
автоответчике.
Eu
disse:
Olha
é
bom
a
gente
se
falar
Я
сказал:
"Слушай,
нам
нужно
поговорить.
Agora
que
todo
esse
tempo
já
passou
Теперь,
когда
столько
времени
прошло".
Mas
se
eu
estiver,
em
depressão
profunda
Но
если
меня
накроет
депрессия,
Sei
que
você
não
presta,
mas
procurei
a
cura
Знаю,
ты
не
подарок,
но
я
искал
в
тебе
исцеление.
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
В
тебе
я
искал
исцеление.
Você
sempre
pareceu
ser
tão
segura
Ты
всегда
казалась
такой
уверенной.
Dentro
de
você
eu
procurei
a
cura
В
тебе
я
искал
исцеление
Para
os
meus
problemas
pessoais
От
своих
душевных
проблем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.