Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei...
quem
deu
o
primeiro
passo
foi
você
Ich
weiß...
du
hast
den
ersten
Schritt
gemacht
Agora
é
questão
de
tempo
Jetzt
ist
es
eine
Frage
der
Zeit
Quebro
o
seu
mundo
e
é
tudo
horrível
Ich
zerstöre
deine
Welt
und
alles
ist
schrecklich
Quebro
o
seu
mundo,
te
descubro
sensível
Ich
zerstöre
deine
Welt,
entdecke
dich
sensibel
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
Uns
bleibt
nichts
mehr
(bleibt
nichts
mehr)
Mais
nada
(mais
nada)
além
de
nós
dois
Nichts
mehr
(nichts
mehr)
außer
uns
beiden
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
Uns
bleibt
nichts
mehr
(bleibt
nichts
mehr)
Mais
nada
(mais
nada)
além
de
nós
dois
Nichts
mehr
(nichts
mehr)
außer
uns
beiden
Eu
sei...
quem
cometeu
os
erros
foi
você
Ich
weiß...
du
hast
die
Fehler
gemacht
E
agora
tudo
faz
sentido
Und
jetzt
ergibt
alles
einen
Sinn
Quebro
o
seu
mundo
e
é
tudo
horrível
Ich
zerstöre
deine
Welt
und
alles
ist
schrecklich
Quebro
o
seu
mundo,
te
descubro
sensível
Ich
zerstöre
deine
Welt,
entdecke
dich
sensibel
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
Uns
bleibt
nichts
mehr
(bleibt
nichts
mehr)
Mais
nada
(mais
nada)
além
de
nós
dois
Nichts
mehr
(nichts
mehr)
außer
uns
beiden
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
Uns
bleibt
nichts
mehr
(bleibt
nichts
mehr)
Mais
nada
(mais
nada)
além
de
nós
dois
Nichts
mehr
(nichts
mehr)
außer
uns
beiden
Já
não
nos
resta
(nos
resta)
Uns
bleibt
nichts
mehr
(bleibt
nichts
mehr)
Mais
nada
(mais
nada)
mais
nada
Nichts
mehr
(nichts
mehr)
nichts
mehr
Já
não
me
importa,
o
tempo
perdido
Die
verlorene
Zeit
ist
mir
egal
Eu
sei,
acho
que
agora
me
sinto
mais
vivo
Ich
weiß,
ich
glaube,
jetzt
fühle
ich
mich
lebendiger
Talvez,
sinto
que
hora
de
estarmos
partindo
daquí
Vielleicht
fühle
ich,
dass
es
Zeit
ist,
von
hier
wegzugehen
Já
não
nos
resta
mais
nada
além
de
nós
dois
Uns
bleibt
nichts
mehr
außer
uns
beiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Bonadio, Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.