Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foram-se
os
dias
Die
Tage
sind
vergangen
Manhãs
tardes
e
noites
a
esperar
Morgen,
Nachmittage
und
Nächte
des
Wartens
Toda
uma
vida
Ein
ganzes
Leben
Esperança
de
uma
chance
pra
mostrar
Hoffnung
auf
eine
Chance,
es
zu
zeigen
Desiludida
a
ponto
de
tentar
tudo
apagar
de
uma
só
vez
Desillusioniert
bis
zu
dem
Punkt,
alles
auf
einmal
auslöschen
zu
wollen
Buscando
ainda
Immer
noch
suchend
Dignidade
e
respeito
Würde
und
Respekt
Para
um
momento
de
desespero
Für
einen
Moment
der
Verzweiflung
Com
as
mãos
vazias
Mit
leeren
Händen
E
a
mente
atormentada
a
ponto
de
tudo
arriscar
Und
der
Geist
gequält
bis
zu
dem
Punkt,
alles
zu
riskieren
E
agora,
o
que
sobrou?
Und
jetzt,
was
ist
geblieben?
Tristeza
é
o
que
ficou?
Ist
Traurigkeit
das,
was
blieb?
Achar
uma
maneira
de
sair
daqui
Einen
Weg
finden,
hier
rauszukommen
Atordoado
ele
se
foi
Betäubt
ist
er
gegangen
Dizendo
que
não
aguentou
Sagte,
dass
er
es
nicht
mehr
aushielt
Cobranças
de
um
mundo
o
qual
não
entendeu
jamais
Forderungen
einer
Welt,
die
er
niemals
verstand
Atordoado
ele
se
foi
Betäubt
ist
er
gegangen
Parece
que
não
mais
voltou
Scheint,
als
wäre
er
nicht
mehr
zurückgekehrt
Desistiu
de
tentar
mais
uma
vez
aqui
Gab
auf,
es
hier
noch
einmal
zu
versuchen
Nada
pode
lhe
parar
Nichts
kann
ihn
aufhalten
Voltar
a
ver
o
sol
nascer
Wieder
die
Sonne
aufgehen
sehen
Tudo
o
que
possa
alcançar
Alles,
was
er
erreichen
kann
Será
que
é
tarde
pra
viver?
Ist
es
zu
spät,
um
zu
leben?
Atordoado
ele
se
foi
Betäubt
ist
er
gegangen
Dizendo
que
não
aguentou
Sagte,
dass
er
es
nicht
mehr
aushielt
Cobranças
de
um
mundo
o
qual
não
entendeu
jamais
Forderungen
einer
Welt,
die
er
niemals
verstand
Atordoado
ele
se
foi
Betäubt
ist
er
gegangen
Parece
que
não
mais
voltou
Scheint,
als
wäre
er
nicht
mehr
zurückgekehrt
Desistiu
de
tentar
mais
uma
vez
aqui
Gab
auf,
es
hier
noch
einmal
zu
versuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.