Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desconfio (Ao Vivo)
Я не верю (концертная запись)
Sei
como
que
as
coisas
são
Я
знаю,
как
всё
устроено,
Mas
nunca
que
vou
compreender
Но
никогда
не
смогу
понять
Ignorância
e
julgamentos
sem
por
quê
Невежество
и
осуждение
без
причины.
Idéias
que
foram
deixadas
para
trás
Идеи,
которые
были
оставлены
позади.
Seguir
em
frente
o
que
passou
não
volta
mais
Идти
вперёд,
то,
что
прошло,
уже
не
вернётся.
Facilmente
não
existe
por
aqui
Лёгкого
пути
здесь
нет,
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
Всё
не
так
просто,
как
говорят.
Posso
até
estar
errado
mas
nem
penso
em
desistir
Может,
я
и
ошибаюсь,
но
я
даже
не
думаю
сдаваться.
Desconfio
que
foi
sempre
assim
Я
не
верю,
что
это
всегда
было
так.
Chega
de
mentir
e
de
iludir
Хватит
лгать
и
обманывать.
Encarar
de
frente
Смотреть
правде
в
глаза,
É
o
que
temos
a
fazer
Вот,
что
мы
должны
делать.
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
Я
не
верю,
что
так
лучше.
Ouvi
dizer,
muitos
não
estão
mais
nem
aí
Слышал,
многим
уже
всё
равно
Para
as
palavras
de
um
homem
que
está
bem
perto
daqui
На
слова
человека,
который
так
близок.
Melhor
correr
(melhor
correr)
enquanto
há
tempo
para
nós
Лучше
бежать
(лучше
бежать),
пока
есть
время,
Antes
que
tudo
vá
pros
ares
sem
ouvirem
a
nossa
voz
Пока
всё
не
исчезло,
не
услышав
наших
голосов.
Facilmente
não
existe
por
aqui
Лёгкого
пути
здесь
нет,
Simplesmente
não
é
assim
como
se
diz
Всё
не
так
просто,
как
говорят.
Mesmo
assim
não
vou
me
arrepender
daquilo
que
não
fiz
Тем
не
менее,
я
не
буду
жалеть
о
том,
чего
не
сделал.
Desconfio
que
foi
sempre
assim
Я
не
верю,
что
это
всегда
было
так.
Chega
de
mentir
e
de
iludir
Хватит
лгать
и
обманывать.
Encarar
de
frente
Смотреть
правде
в
глаза,
É
o
que
temos
a
fazer
Вот,
что
мы
должны
делать.
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
Я
не
верю,
что
так
лучше.
Desconfio
que
(desconfio
que)
foi
sempre
assim
Я
не
верю,
что
(я
не
верю,
что)
это
всегда
было
так.
Chega
de
mentir
(chega
de
mentir)
e
de
iludir
Хватит
лгать
(хватит
лгать)
и
обманывать.
Encarar
de
frente
Смотреть
правде
в
глаза,
É
o
que
temos
a
fazer
Вот,
что
мы
должны
делать.
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
Я
не
верю,
что
так
лучше.
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
Я
не
верю,
что
так
лучше.
Desconfio
que
é
bem
melhor
assim
Я
не
верю,
что
так
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.