Lyrics and translation CPM 22 - Hospital Do Sofredor
Hoje
dispensei,
joguei
fora
Сегодня
выписал
его,
выбросил
O
que
me
consumia
Что
меня
поглотила
Renasci,
voltei
Renasci,
я
вернулся
Eu
já
superei
Я
уже
преодолел
Prossegui,
recomecei
minha
vida
Все-таки,
recomecei
моей
жизни
De
onde
parei
Где
я
остановился
Mas
quase
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
почти
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
No
auge
da
minha
dor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
На
пике
моей
боли
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Quase
me
internei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Мне
почти
internei
(Oh,
Oh,
oh,
oh)
No
hospital
do
sofredor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
В
больнице
больного
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Hoje
conquistarei
Сегодня
давай
охать:
Vou
atrás
da
terra
prometida
Я
за
землю
обетованную
Um
mapa
onde
guardei
Карту,
где
я
хранил,
O
tesouro
está
escondido
Сокровище
скрыто
Em
algum
lugar
perdido
Где-то
потеряли
Logo
encontrarei
Скоро
встретимся
Mas
quase
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
почти
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
No
auge
da
minha
dor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
На
пике
моей
боли
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Quase
me
internei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Мне
почти
internei
(Oh,
Oh,
oh,
oh)
No
hospital
do
sofredor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
В
больнице
больного
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Eu
me
desesperei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
desesperei
(Oh,
Oh,
oh,
oh)
Nem
remédio
adiantou
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Не
лекарство
помогало
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Mas
forte,
suportei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
сильный,
пережил
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Acabou,
acabou
Только
что,
в
конечном
итоге
Finalizei
em
grande
estilo
Прикончили
в
стиле
Só
eu
sei
o
que
passei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Только
я
знаю,
что
я
провел
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Mas
consegui
pelo
menos
escrever
uma
canção
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
я,
по
крайней
мере,
написать
песню
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Juro
essa
é
a
última
vez
Клянусь,
это
в
последний
раз
Mas
quase
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
почти
infartei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
No
auge
da
minha
dor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
На
пике
моей
боли
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Quase
me
internei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Мне
почти
internei
(Oh,
Oh,
oh,
oh)
No
hospital
do
sofredor
(Oh,
oh,
oh,
oh)
В
больнице
больного
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Eu
me
desesperei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
desesperei
(Oh,
Oh,
oh,
oh)
Nem
remédio
adiantou
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Не
лекарство
помогало
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Mas
forte,
suportei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
сильный,
пережил
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Acabou,
acabou
Только
что,
в
конечном
итоге
Finalizei
em
grande
estilo
Прикончили
в
стиле
Só
eu
sei
o
que
passei
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Только
я
знаю,
что
я
провел
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Mas
consegui
pelo
menos
escrever
uma
canção
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Но
я,
по
крайней
мере,
написать
песню
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Juro
essa
é
a
última
vez
Клянусь,
это
в
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano
Attention! Feel free to leave feedback.