Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde de Outubro (Ao Vivo)
Октябрьский вечер (концертная запись)
Peguei
minhas
coisas,
fui
embora
Я
собрал
свои
вещи,
ушел
Não
queria
mais
voltar
Не
хотел
больше
возвращаться
Eu
nunca
quis
presenciar
o
fim
Я
никогда
не
хотел
быть
свидетелем
конца
Há
dias
que
os
dias
passam
devagar
Бывают
дни,
когда
дни
тянутся
медленно
Nada
restou
pra
mim
Для
меня
ничего
не
осталось
Por
isso
estou
aqui
agora
Поэтому
я
здесь
сейчас
Vou
embora
sem
pensar
Ухожу,
не
думая
No
que
ficou
pra
começar
ali
О
том,
что
осталось,
чтобы
там
начать
сначала
Mas
eu
só
tinha
algumas
horas
pra
voltar
Но
у
меня
было
всего
несколько
часов,
чтобы
вернуться
Nada
restou
pra
mim
Для
меня
ничего
не
осталось
São
coisas
que
somente
o
tempo
irá
curar
Есть
вещи,
которые
лечит
только
время
Se
for
para
nunca
mais
te
ver
chorar
Если
это
нужно,
чтобы
больше
никогда
не
видеть
твоих
слез
São
coisas
que
somente
o
tempo
irá
curar
Есть
вещи,
которые
лечит
только
время
Se
foi,
tudo
vai
passar
Если
все
прошло,
значит,
все
пройдет
Primeiro
eu,
depois
vocês
Сначала
я,
потом
вы
Peguei
minhas
coisas
(peguei
minhas
coisas)
Я
собрал
свои
вещи
(собрал
свои
вещи)
Não
queria
mais
voltar
Не
хотел
больше
возвращаться
Eu
nunca
quis
presenciar
o
fim
Я
никогда
не
хотел
быть
свидетелем
конца
Há
dias
que
os
dias
passam
devagar
Бывают
дни,
когда
дни
тянутся
медленно
Nada
restou
pra
mim
Для
меня
ничего
не
осталось
São
coisas
que
somente
o
tempo
irá
curar
Есть
вещи,
которые
лечит
только
время
Se
for
para
nunca
mais
te
ver
chorar
Если
это
нужно,
чтобы
больше
никогда
не
видеть
твоих
слез
São
coisas
que
somente
o
tempo
irá
curar
Есть
вещи,
которые
лечит
только
время
Se
foi,
tudo
vai
passar
Если
все
прошло,
значит,
все
пройдет
Tudo
vai
passar
Все
пройдет
Tudo
vai
passar
Все
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius
Attention! Feel free to leave feedback.