CPM 22 - Tarde de Outubro (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Tarde de Outubro (Ao Vivo) - CPM 22translation in Russian




Tarde de Outubro (Ao Vivo)
Октябрьский вечер (концертная запись)
Peguei minhas coisas, fui embora
Я собрал свои вещи, ушел
Não queria mais voltar
Не хотел больше возвращаться
Eu nunca quis presenciar o fim
Я никогда не хотел быть свидетелем конца
dias que os dias passam devagar
Бывают дни, когда дни тянутся медленно
Tudo se foi
Все прошло
Nada restou pra mim
Для меня ничего не осталось
Por isso estou aqui agora
Поэтому я здесь сейчас
Vou embora sem pensar
Ухожу, не думая
No que ficou pra começar ali
О том, что осталось, чтобы там начать сначала
Mas eu tinha algumas horas pra voltar
Но у меня было всего несколько часов, чтобы вернуться
Tudo se foi
Все прошло
Nada restou pra mim
Для меня ничего не осталось
Vocês!
Ребята!
São coisas que somente o tempo irá curar
Есть вещи, которые лечит только время
Se for para nunca mais te ver chorar
Если это нужно, чтобы больше никогда не видеть твоих слез
São coisas que somente o tempo irá curar
Есть вещи, которые лечит только время
Se foi, tudo vai passar
Если все прошло, значит, все пройдет
Primeiro eu, depois vocês
Сначала я, потом вы
Peguei minhas coisas (peguei minhas coisas)
Я собрал свои вещи (собрал свои вещи)
Não queria mais voltar
Не хотел больше возвращаться
Eu nunca quis presenciar o fim
Я никогда не хотел быть свидетелем конца
dias que os dias passam devagar
Бывают дни, когда дни тянутся медленно
Tudo se foi
Все прошло
Nada restou pra mim
Для меня ничего не осталось
São coisas que somente o tempo irá curar
Есть вещи, которые лечит только время
Se for para nunca mais te ver chorar
Если это нужно, чтобы больше никогда не видеть твоих слез
São coisas que somente o tempo irá curar
Есть вещи, которые лечит только время
Se foi, tudo vai passar
Если все прошло, значит, все пройдет
Tudo vai passar
Все пройдет
Tudo vai passar
Все пройдет
Obrigado!
Спасибо!





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! Feel free to leave feedback.