Lyrics and translation CPM22 - Anteontem
Estava
tão
triste
quando
você
me
disse
Мне
было
так
грустно,
когда
ты
сказала,
Que
havia
algo
errado
entre
nós
Что
между
нами
что-то
не
так.
Meu
mundo
girava
e
o
seu
controlava
Мой
мир
вращался,
а
твой
управлял
им,
O
que
havia
de
errado
no
meu
Что
было
не
так
с
моим?
Eu
desci
as
escadas,
as
velhas
escadas
Я
спустился
по
лестнице,
по
старой
лестнице,
Sem
medo
de
olhar
o
que
eu
deixei
pra
trás
Не
боясь
оглянуться
на
то,
что
оставил
позади.
Eu
continuo
do
mesmo
lado
Я
остаюсь
на
той
же
стороне
E
não
vou
mudar
minha
opinião
И
не
изменю
своего
мнения.
Tênis
furados
e
alguns
trocados
Дырявые
кеды
и
немного
мелочи,
Relógio
quebrado
e
poluição
Сломанные
часы
и
загрязнение.
Eu
senti
em
minha
volta
a
dor
da
derrota
Я
чувствовал
вокруг
себя
боль
поражения.
Quem
foi
que
escolheu
Кто
же
выбрал
это?
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Vou
caminhar
Я
буду
идти.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Nunca
mais
vou
errar
Я
больше
никогда
не
ошибусь.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Vou
caminhar
Я
буду
идти.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Nunca
mais
vou
errar
Я
больше
никогда
не
ошибусь.
Tênis
furados
e
alguns
trocados
Дырявые
кеды
и
немного
мелочи,
Relógio
quebrado
e
poluição
Сломанные
часы
и
загрязнение.
Eu
senti
em
minha
volta
a
dor
da
derrota
Я
чувствовал
вокруг
себя
боль
поражения.
Quem
foi
que
escolheu
Кто
же
выбрал
это?
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Vou
caminhar
Я
буду
идти.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Nunca
mais
vou
errar
Я
больше
никогда
не
ошибусь.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Vou
caminhar
Я
буду
идти.
Sobre
os
meus
próprios
passos
Своими
собственными
шагами
Nunca
mais
vou
errar
(nunca
mais
vou
errar)
Я
больше
никогда
не
ошибусь
(никогда
больше
не
ошибусь).
Nunca
mais
vou
errar
(nunca
mais
vou
errar)
Я
больше
никогда
не
ошибусь
(никогда
больше
не
ошибусь).
Nunca
mais
vou
errar
(nunca
mais
vou
errar)
Я
больше
никогда
не
ошибусь
(никогда
больше
не
ошибусь).
Nunca
mais
vou
errar
(nunca
mais
vou
errar)
Я
больше
никогда
не
ошибусь
(никогда
больше
не
ошибусь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.