Lyrics and translation CPM 22 - Dias Atrás - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Atrás - Ao Vivo
Дни Назад - Живое выступление
É
o
CPM22
no
Rock
in
Rio,
Porra!
Это
CPM22
на
Rock
in
Rio,
Черт
возьми!
Nunca
mais
espero
te
encontrar
Я
больше
не
надеюсь
тебя
встретить,
Por
tudo
que
você
me
fez
passar
После
всего,
через
что
ты
меня
заставила
пройти.
Tantos
dias
sem
entender
Столько
дней
без
понимания,
Esperando
por
você
В
ожидании
тебя,
Que
não
vai
voltar
(ô-uô-uô)
Которая
не
вернется
(о-уо-уо)
(Dias
atrás)
pensava
em
você
(Дни
назад)
я
думал
о
тебе,
Não
é
assim
mais
Но
больше
не
так.
Olho
pra
trás
Оглядываюсь
назад,
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Но
думаю
и
иду
вперед,
Pra
nunca
mais
viver
assim
Чтобы
никогда
больше
так
не
жить.
Tanto
faz
o
que
vai
rolar
(o
que
vai
rolar)
Мне
все
равно,
что
произойдет
(что
произойдет),
Mas
nunca
espero
voltar
lá
Но
я
никогда
не
надеюсь
вернуться
туда.
Sempre
tento
me
esconder
Я
всегда
пытаюсь
спрятаться,
Para
deixar
de
te
ver
Чтобы
перестать
тебя
видеть.
Acho
que
é
melhor
(uô-uô-uô)
Думаю,
так
лучше
(уо-уо-уо)
Dias
atrás
pensava
em
você
Дни
назад
я
думал
о
тебе,
Não
é
assim
mais
Но
больше
не
так.
Olho
pra
trás
Оглядываюсь
назад,
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Но
думаю
и
иду
вперед,
Pra
nunca
mais
viver
assim
Чтобы
никогда
больше
так
не
жить.
Dias
atrás
pensava
em
você
Дни
назад
я
думал
о
тебе,
Não
é
assim
mais
Но
больше
не
так.
Olho
pra
trás
Оглядываюсь
назад,
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Но
думаю
и
иду
вперед,
Pra
nunca
mais
viver
assim
Чтобы
никогда
больше
так
не
жить.
(Viver
assim)
viver
assim
(Жить
так)
жить
так,
(Viver
assim)
viver
assim
(Жить
так)
жить
так,
Pra
nunca
mais
viver
assim
Чтобы
никогда
больше
так
не
жить.
(Viver
assim)
viver
assim
(Жить
так)
жить
так,
(Viver
assim)
viver
assim
(Жить
так)
жить
так,
Pra
nunca
mais
viver
assim
Чтобы
никогда
больше
так
не
жить.
Uh,
é
CPM...
Ух,
это
CPM...
Boa
noite,
Rio
de
Janeiro,
boa
noite,
Rock
in
Rio!
Добрый
вечер,
Рио-де-Жанейро,
добрый
вечер,
Rock
in
Rio!
São
20
anos
de
banda,
30
anos
de
festival
20
лет
группе,
30
лет
фестивалю.
Confesso
que
eu
fiquei
duas
noites
sem
dormir
Признаюсь,
я
не
спал
две
ночи,
Mas
chegar
aqui
e
encontrar
um
cenário
desse
aqui
Но
приехать
сюда
и
увидеть
такую
сцену,
Fica
muito
mais
fácil
pra
gente
Нам
становится
намного
легче.
Muito
obrigado
por
essa
recepção
Большое
спасибо
за
такой
прием.
Esse
é
o
melhor
presente
que
a
gente
poderia
ter
nesse
ano
Это
лучший
подарок,
который
мы
могли
бы
получить
в
этом
году,
Completando
duas
décadas
de
Punk
Rock
no
Brasil
Отмечая
два
десятилетия
панк-рока
в
Бразилии.
Uh,
é
CPM...
Ух,
это
CPM...
Que
que
eu
vou
falar
depois
disso,
Japinha?
Что
я
могу
сказать
после
этого,
Джапинья?
Pô,
tamo'
no
Palco
Mundo,
onde
pisaram
bandas,
aí
Мы
на
главной
сцене,
где
выступали
гигантские
группы,
Gigantescas
no
cenário
do
Rock,
aí,
mundial
На
мировой
рок-сцене,
AC/DC,
Foo
Fighters,
Metallica,
System
of
a
Down
AC/DC,
Foo
Fighters,
Metallica,
System
of
a
Down,
Milhares
de
bandas,
aí
Тысячи
групп.
Grandes
bandas
do
Rock
nacional
também
И
великие
бразильские
рок-группы
тоже.
É
uma
honra
pra
gente
ta'
aqui
Для
нас
большая
честь
быть
здесь.
Muito
obrigado,
aí,
por
terem
vindo
mais
cedo
Большое
спасибо,
что
пришли
пораньше.
Sei
lá
o
que
falar,
vamo
tocar,
foda-se
Не
знаю,
что
сказать,
давайте
играть,
к
черту
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.