Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Atrás
Vergangene Tage
Nunca
mais
espero
te
encontrar
Ich
hoffe,
dich
nie
wieder
zu
treffen
Por
tudo
que
você
me
fez
passar
Wegen
allem,
was
du
mir
angetan
hast
Tantos
dias
sem
entender
So
viele
Tage
ohne
zu
verstehen
Esperando
por
você,
que
não
vai
voltar
Wartend
auf
dich,
die
nicht
zurückkommen
wird
Dias
atrás
pensava
em
você
Vor
Tagen
dachte
ich
an
dich
Não
é
assim
Es
ist
nicht
so
Mas
olho
pra
trás
Aber
ich
schaue
zurück
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Aber
ich
denke
nach
und
gehe
weiter
Pra
nunca
mais
viver
assim
Um
nie
wieder
so
zu
leben
Tanto
faz
o
que
vai
rolar
(o
que
vai
rolar)
Es
ist
egal,
was
passieren
wird
(was
passieren
wird)
Mas
nunca
espero
voltar
lá
Aber
ich
hoffe
nie,
dorthin
zurückzukehren
Sempre
tento
me
esconder
Ich
versuche
immer,
mich
zu
verstecken
Para
deixar
de
te
ver
Um
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Acho
que
é
melhor
Ich
glaube,
das
ist
besser
Dias
atrás
pensava
em
você
Vor
Tagen
dachte
ich
an
dich
Não
é
assim
Es
ist
nicht
so
Mas
olho
pra
trás
Aber
ich
schaue
zurück
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Aber
ich
denke
nach
und
gehe
weiter
Pra
nunca
mais
viver
assim
Um
nie
wieder
so
zu
leben
Dias
atrás
pensava
em
você
Vor
Tagen
dachte
ich
an
dich
Não
é
assim
Es
ist
nicht
so
Mas
olho
pra
trás
Aber
ich
schaue
zurück
Mas
penso
e
sigo
em
frente
Aber
ich
denke
nach
und
gehe
weiter
Pra
nunca
mais
viver
assim
Um
nie
wieder
so
zu
leben
(Viver
assim)
Viver
assim
(So
leben)
So
leben
(Viver
assim)
Viver
assim
(So
leben)
So
leben
Pra
nunca
mais
viver
assim
Um
nie
wieder
so
zu
leben
(Viver
assim),
Viver
assim
(So
leben),
So
leben
(Viver
assim),
Viver
assim
(So
leben),
So
leben
Pra
nunca
mais
viver
assim!
Um
nie
wieder
so
zu
leben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo De Carvalho Galano
Attention! Feel free to leave feedback.