Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Busca De Uma Pista
Auf der Suche nach einem Hinweis
Sempre
caminhei
Ich
bin
immer
geradeaus
gegangen,
Em
linha
reta,
tentando
manter
o
meu
foco
versuchte,
meinen
Fokus
zu
behalten.
Nem
sempre
acertei
Nicht
immer
habe
ich
es
richtig
gemacht,
Algumas
vezes
me
perco
no
meio
dos
fatos
manchmal
verliere
ich
mich
inmitten
der
Tatsachen.
(Uô,
oh)
em
busca
de
uma
pista
(Uô,
oh)
Auf
der
Suche
nach
einem
Hinweis,
(Uô,
oh,
oh)
do
meu
ponto
de
vista
(Uô,
oh,
oh)
aus
meiner
Sicht,
(Uô,
oh)
ao
menos
uma
dica
(Uô,
oh)
wenigstens
einen
Tipp,
De
como
retomar
minha
vida
wie
ich
mein
Leben
zurückbekomme,
meine
Liebste.
Nunca
desviei
Ich
bin
nie
abgewichen
Do
objetivo,
fazer
o
melhor
que
consigo
vom
Ziel,
mein
Bestes
zu
geben.
Por
onde
andei
Wo
ich
auch
war,
Eu
aprendi:
Não
se
afogue
no
seu
próprio
orgulho
habe
ich
gelernt:
Ertrinke
nicht
in
deinem
eigenen
Stolz.
(Uô,
oh)
em
busca
de
uma
pista
(Uô,
oh)
Auf
der
Suche
nach
einem
Hinweis,
(Uô,
oh,
oh)
do
meu
ponto
de
vista
(Uô,
oh,
oh)
aus
meiner
Sicht,
(Uô,
oh)
ao
menos
uma
dica
(Uô,
oh)
wenigstens
einen
Tipp,
De
como
retomar
wie
ich
es
zurückbekomme.
(Uô,
oh)
em
busca
de
uma
pista
(Uô,
oh)
Auf
der
Suche
nach
einem
Hinweis,
(Uô,
oh,
oh)
do
meu
ponto
de
vista
(Uô,
oh,
oh)
aus
meiner
Sicht,
(Uô,
oh)
ao
menos
uma
dica
(Uô,
oh)
wenigstens
einen
Tipp,
De
como
retomar
wie
ich
es
zurückbekomme.
(Uô,
oh)
em
busca
de
uma
pista
(Uô,
oh)
Auf
der
Suche
nach
einem
Hinweis,
(Uô,
oh,
oh)
do
meu
ponto
de
vista
(Uô,
oh,
oh)
aus
meiner
Sicht,
(Uô,
oh)
ao
menos
uma
dica
(Uô,
oh)
wenigstens
einen
Tipp,
De
como
retomar
minha
vida
wie
ich
mein
Leben
zurückbekomme,
meine
Liebste,
De
como
retomar
minha
vida
wie
ich
mein
Leben
zurückbekomme,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.