CPM 22 - Irreversível - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Irreversível - Ao Vivo - CPM22translation in German




Irreversível - Ao Vivo
Irreversibel - Live
A vida me sorri, então
Das Leben lächelt mich an, also
Recolho os cacos que deixei no chão
Sammle ich die Scherben auf, die ich am Boden ließ
Milhares de recordações transformam tudo em canções
Tausende Erinnerungen verwandeln alles in Lieder
E essa daqui é pra você!
Und dieses hier ist für dich!
Se eu pudesse desfazer
Wenn ich ungeschehen machen könnte
Tudo de errado entre nós
Alles Falsche zwischen uns
E apagar cada lembrança sua
Und jede Erinnerung an dich auslöschen
Que ainda existe em mim
Die noch in mir existiert
Eu sei que nada que eu diga vai trazer
Ich weiß, dass nichts, was ich sage, bringen wird
O longe pra mais perto de mim dessa vez
Das Ferne diesmal näher zu mir
Por que gostar de alguém vai ser sempre assim,
Warum muss es immer so sein, jemanden zu mögen,
Irreversível?
Irreversibel?
A vida ri de mim então
Das Leben lacht mich also aus
Percebo o quanto é triste te esperar em vão
Ich merke, wie traurig es ist, vergeblich auf dich zu warten
Mas acho forças pra cantar
Aber ich finde die Kraft zu singen
Quem sabe você possa me escutar
Wer weiß, vielleicht kannst du mich hören
Eu queria te dizer...
Ich wollte dir nur sagen...
Se eu pudesse desfazer
Wenn ich ungeschehen machen könnte
Tudo de errado entre nós
Alles Falsche zwischen uns
E apagar cada lembrança sua
Und jede Erinnerung an dich auslöschen
Que ainda existe em mim
Die noch in mir existiert
Eu sei que nada que eu diga vai trazer
Ich weiß, dass nichts, was ich sage, bringen wird
O longe pra mais perto de mim dessa vez
Das Ferne diesmal näher zu mir
Por que gostar de alguém vai ser sempre assim,
Warum muss es immer so sein, jemanden zu mögen,
Irreversível?
Irreversibel?
A cada passo que eu dou pra frente
Mit jedem Schritt, den ich nach vorne mache
Sinto meu corpo indo pra trás
Fühle ich meinen Körper zurückweichen
E a cada hora que vivo sem sentido
Und jede Stunde, die ich sinnlos lebe
Parece me fazer te querer cada vez mais
Scheint mich dich immer mehr wollen zu lassen
Eu trago em mim apenas um sorriso
Ich trage nur ein Lächeln in mir
Braços abertos pra te receber
Offene Arme, um dich zu empfangen
Mas acabo sempre triste e sozinho
Aber ich ende immer traurig und allein
Procurando uma maneira de entender
Suchend nach einer Art zu verstehen
Se é irreversível para mim
Wenn es für mich irreversibel ist
Então é reversível pra você
Dann ist es für dich reversibel
Se tudo tem que ser assim
Wenn alles so sein muss
Então deixa ser
Dann lass es so sein
Mas queria te dizer...
Aber ich wollte dir nur sagen...
Se eu pudesse desfazer
Wenn ich ungeschehen machen könnte
Tudo de errado entre nós
Alles Falsche zwischen uns
E apagar cada lembrança sua
Und jede Erinnerung an dich auslöschen
Que ainda existe em mim
Die noch in mir existiert
Eu sei que nada que eu diga vai trazer
Ich weiß, dass nichts, was ich sage, bringen wird
O longe pra mais perto de mim dessa vez
Das Ferne diesmal näher zu mir
Por que gostar de alguém vai ser sempre assim?
Warum muss es immer so sein, jemanden zu mögen?
Irreversível é o fim!
Irreversibel ist nur das Ende!
Irreversível é o fim, pra mim!
Irreversibel ist nur das Ende, für mich!





Writer(s): Rodrigo Sanchez Galeazzi, Ricardo Di Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.