CPM22 - Não Sei Viver Sem Ter Você - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation CPM22 - Não Sei Viver Sem Ter Você




Não Sei Viver Sem Ter Você
I Can't Live Without You
Não mais desculpas
No more excuses
Você vai ter que me entender
You will have to understand me
Quando olhar pra trás
When you look back
Procurando e não me ver
Searching and not seeing me
Chegou a hora de recomeçar
It's time to start over
Ter cada coisa em seu lugar
To have everything in its place
Tentar viver sem recordar jamais
Try to live without ever remembering
E se a saudade me deixar falhar
And if nostalgia makes me fail
Deixar o tempo tentar te apagar
Let time try to erase you
Te ligar de madrugada sem saber o que dizer
Call you in the middle of the night without knowing what to say
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
Hoping to hear your voice and you don't even answer
Nem ao menos pra dizer
Not even to say
Que não vai voltar
That you won't come back
Não vai tentar me entender
You won't try to understand me
Que eu não fui nada pra você
That I was nothing to you
Que eu deveria te deixar em paz
That I should leave you alone
Eu não sei mais
I don't know anymore
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
Hoje eu queria te esquecer
Today I wanted to forget you
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
But the more I try, the more I remember
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
É difícil de aceitar, recomeçar do zero
It's hard to accept, to start over from scratch
Levantar e caminhar
To get up and walk
Perceber que quem se ama
To realize that who you love
não se importa com você
Doesn't care about you anymore
E acordar sozinho ouvindo o som da sua TV
And to wake up alone listening to the sound of your TV
Chegou a hora de recomeçar
It's time to start over
Acreditar que pode ser melhor assim, tentar crescer
To believe that it can be better this way, to try to grow
Fingir feliz e te deixar para depois
To pretend to be happy and leave you for later
A cada dia que eu morrer, espero que você morra dois
Every day that I die, I hope you die twice
Se eu ligar de madrugada sem saber o que dizer
If I call you in the middle of the night without knowing what to say
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
Hoping to hear your voice and you don't even answer
Nem ao menos pra dizer
Not even to say
Que não vai voltar
That you won't come back
Não vai tentar me entender
You won't try to understand me
Que eu não fui nada pra você
That I was nothing to you
Que eu deveria te deixar em paz
That I should leave you alone
Eu não sei mais
I don't know anymore
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
Hoje eu queria te esquecer
Today I wanted to forget you
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
But the more I try, the more I remember
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
Preciso reaprender
I need to learn again
A viver
To live
Pra esquecer
To forget
Pra te esquecer.
To forget you.





Writer(s): Rodrigo Sanchez Galeazzi


Attention! Feel free to leave feedback.