Lyrics and translation CPM 22 - Regina Let's Go! - Ao Vivo
Oh,
let's
go!
Oh,
let's
go!
Em
muitas
vezes
procurei
tentar
achar
onde
eu
errei
Во
много
раз
искал,
пытаясь
найти,
где
я
ошибся
Em
coisas
que
nem
têm
porquê
На
вещи,
которые
не
имеют,
почему
Naquela
vez
perguntei
você
não
soube
responder
В
тот
раз
я
спросил,
вы
не
знали
ответа
O
que
eu
tinha
feito
pra
você
То,
что
я
был
сделан
для
вас
Agora
como
eu
vou
saber
Теперь,
как
я
буду
знать,
Tem
hora
que
é
melhor
esquecer
Есть
моменты,
которые
лучше
забыть
Espera
o
dia
amanhecer
Ожидание
рассвета
Pra
ver
o
que
a
gente
vai
fazer
Для
того,
чтобы
посмотреть,
что
мы
будем
делать
Não
me
importa
mais,
não
tem
como
voltar
Мне
не
важно,
не
имеет,
как
вернуться
É,
eu
não
vou
mais
me
importar
Это,
я
больше
не
буду
возражать,
Qualquer
coisa
faz
sua
ideia
mudar
Что-нибудь
делает
вашу
идею
изменить
A
gente
ainda
pode
se
entender
Нами
по-прежнему
можете
понять
Em
muitas
vezes
eu
pensei
em
tentar
falar
o
que
eu
nem
sei
Много
раз
я
думал
о
попытке
говорить,
что
я
даже
не
знаю,
De
coisas
que
eu
já
quis
saber
(mas
eu
nem
te
avisei)
Вещи,
которые
я
когда-либо
хотели
знать,
но
я
не
говорил
тебе)
Naquela
vez
te
perguntei,
você
não
soube
responder
В
тот
раз
ты
спросил,
я
вам
не
могу
ответить
O
que
eu
tinha
feito
pra
você
То,
что
я
был
сделан
для
вас
Agora
como
eu
vou
saber
Теперь,
как
я
буду
знать,
Tem
hora
que
é
melhor
esquecer
Есть
моменты,
которые
лучше
забыть
Espera
o
dia
amanhecer
Ожидание
рассвета
Pra
ver
o
que
a
gente
vai
fazer
Для
того,
чтобы
посмотреть,
что
мы
будем
делать
Não
me
importa
mais
até
quando
voltar
Мне
не
важно,
даже
больше,
когда
вернусь
É,
eu
não
vou
mais
me
importar
Это,
я
больше
не
буду
возражать,
Qualquer
coisa
faz
sua
ideia
mudar
Что-нибудь
делает
вашу
идею
изменить
Quem
sabe
a
gente
pode
se
entender
Кто
знает,
вы
могли
бы
понять
Daqui
a
pouco
é
tarde
demais
Через
некоторое
время
это
слишком
поздно
Mas
isso
é
entre
eu
e
você...
Но
это,
между
я
и
ты...
Boa
noite
Rock
in
Rio!
Спокойной
ночи
Rock
in
Rio!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Ferreira Spinola, Fernando Estefano Badaui
Attention! Feel free to leave feedback.