CPM 22 - Últimas Palavras - translation of the lyrics into German

Últimas Palavras - CPM22translation in German




Últimas Palavras
Letzte Worte
Talvez se a gente não se ver pode ser melhor
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht sehen
Ainda lembra da saudade que ficou maior
Erinnert sich noch an die Sehnsucht, die größer wurde
Nunca esqueceu o dia que ela fingiu não lhe conhecer
Er hat den Tag nie vergessen, als sie vorgab, ihn nicht zu kennen
Tantas esperanças em dias que não parecem ser seus
So viele Hoffnungen an Tagen, die nicht seine zu sein scheinen
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Talvez se a gente não se ver pode ser melhor
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht sehen
Suas últimas palavras prá deixá-lo bem pior
Ihre letzten Worte, um ihn noch schlechter fühlen zu lassen
Eu sei que um dia desses ele enlouqueceu
Ich weiß, dass er eines Tages verrückt wurde
Esperanças ele tinha mas ninguém nunca o entendeu
Hoffnungen hatte er, aber niemand hat ihn je verstanden
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Sua mãe aconselhou rezar
Seine Mutter riet ihm zu beten
Seu pai tentou lhe medicar
Sein Vater versuchte, ihm Medikamente zu geben
Todos tentaram ajudar
Alle versuchten zu helfen
Mas ninguém o entendeu
Aber niemand verstand ihn
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Sua mãe aconselhou rezar
Seine Mutter riet ihm zu beten
Seu pai tentou lhe medicar
Sein Vater versuchte, ihm Medikamente zu geben
Todos tentaram ajudar
Alle versuchten zu helfen
Mas ninguém o entendeu
Aber niemand verstand ihn
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! Feel free to leave feedback.