Lyrics and translation CPR - Breathless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(David
Crosby,
Jan
Crosby,
Jeff
Pevar,
James
Raymond,
Steve
DiStanislao,
Andrew
Ford)
(Дэвид
Кросби,
Ян
Кросби,
Джефф
Певар,
Джеймс
Рэймонд,
Стив
ДиСтанислао,
Эндрю
Форд)
This
dance
that
we
do
leaves
me
breathless
Этот
танец,
что
мы
танцуем,
заставляет
меня
затаить
дыхание,
Reeling
on
the
edge
of
falling
down
Кружиться
на
грани
падения.
A
lodestone
pull
that
leaves
me
breathless
Притяжение,
словно
магнитом,
заставляет
меня
затаить
дыхание,
Through
many
lifetimes
handed
down
Передаваясь
сквозь
многие
жизни.
And
you
touch
hands
И
ты
прикасаешься
своими
руками,
And
you
taste
breath
И
ты
чувствуешь
мое
дыхание,
And
you
know
И
ты
знаешь.
You
try
to
walk
in
step
and
stumble
laughing
Мы
пытаемся
идти
в
ногу
и,
спотыкаясь,
смеемся,
You
hold
each
other
up
to
stop
the
fall
Поддерживаем
друг
друга,
чтобы
не
упасть.
You
hold
each
others
eyes
like
a
magnet
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
словно
магниты,
And
for
a
moment
time
just
seems
to
stall
И
на
мгновение
время
словно
останавливается.
And
you
touch
hands
И
ты
прикасаешься
своими
руками,
And
you
taste
breath
И
ты
чувствуешь
мое
дыхание,
And
you
watch
each
other
И
мы
смотрим
друг
на
друга.
A
bell
once
struck
will
ring
forever
Колокол,
однажды
ударивший,
будет
звенеть
вечно,
It
just
gets
louder
the
closer
it
is
held
Он
звенит
громче,
чем
ближе
его
держат.
Love
is
a
bell,
once
struck
will
ring
forever
Любовь
— это
колокол,
однажды
ударивший,
будет
звенеть
вечно,
It
just
gets
louder
the
closer
it
is
held
Она
становится
сильнее,
чем
ближе
мы
друг
к
другу.
The
closer
it
is
held
Чем
ближе
мы
друг
к
другу.
You
lead
me
like
a
spirit
through
the
forest
Ты
ведешь
меня,
словно
дух,
через
лес,
Where
I
alone
would
surely
fear
to
go
Куда
я
один,
конечно,
боялся
бы
идти.
Safely
with
my
hand
on
your
shoulder
В
безопасности,
держась
за
твое
плечо,
Somehow
it's
a
thing
I
just
know
Почему-то
я
просто
знаю
это.
And
you
touch
hands
И
ты
прикасаешься
своими
руками,
And
you
taste
breath
И
ты
чувствуешь
мое
дыхание,
And
you
watch
each
other
И
мы
смотрим
друг
на
друга.
A
bell
once
struck
will
ring
forever
Колокол,
однажды
ударивший,
будет
звенеть
вечно,
It
just
gets
louder
the
closer
it
is
held
Он
звенит
громче,
чем
ближе
его
держат.
Love
is
a
bell,
once
struck
will
ring
forever
Любовь
— это
колокол,
однажды
ударивший,
будет
звенеть
вечно,
It
just
gets
louder
the
closer
it
is
held
Она
становится
сильнее,
чем
ближе
мы
друг
к
другу.
The
closer
it
is
held
Чем
ближе
мы
друг
к
другу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.