CPR - Rusty and Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CPR - Rusty and Blue




Rusty and Blue
Ржавый и Синий
How can I sweep these words into a cluster
Как мне собрать эти слова в кучу,
Put 'em in a pile like feathers on your floor?
Сложить их в стопку, как перья на твоём полу?
Voyages and sea forests deep blue and rusty
Путешествия и морские леса, глубокие синие и ржавые,
Sew 'em in a satchel 'n leave 'em at your door
Зашить их в сумку и оставить у твоей двери.
People's lives, people's whose lives
Жизни людей, жизни тех людей,
They fascinate me
Они завораживают меня.
All my life, all my life
Всю мою жизнь, всю мою жизнь,
I've wanted to understand
Я хотел понять.
There's a man on the corner he's got the moon in his eyes
На углу стоит мужчина, в его глазах луна,
He just comes here to visit and he wears a disguise
Он приходит сюда лишь на время, и он в маскировке.
And I wonder if he's looking for friends or for truth
И я думаю, ищет ли он друзей или правду,
I think he's calling for some in that telephone booth
Мне кажется, он зовет кого-то из той телефонной будки.
And the smiling woman answers
И улыбающаяся женщина отвечает,
She defeats fear with her eyes
Она побеждает страх своим взглядом.
She thinks life's fine so I think she's wise
Она считает, что жизнь прекрасна, и поэтому я думаю, что она мудра.
And my heart wants to give her a gift so grand
И мое сердце хочет сделать ей такой грандиозный подарок,
That it will speak for me and tell her just where I stand
Чтобы он говорил за меня и рассказал ей, каково моё место.
And I stand on a pillar and it's melting like ice
А я стою на колонне, и она тает, как лед,
Of years that I've lived and some I've lived twice
Годов, которые я прожил, а некоторые дважды.
And I have all these feathers and leaves on my floor
И у меня на полу все эти перья и листья,
That I don't want just blowing around loose anymore
Которые я больше не хочу, чтобы просто летали вокруг.
And I feel a need to gather to rummage and fetch
И я чувствую потребность собрать, порыться и найти,
To shake out my life and give it a stretch
Встряхнуть свою жизнь и растянуть её.
To bring shells to the surface, give 'em to you
Поднять ракушки на поверхность, отдать их тебе,
Gifts from the sea floor rusty and blue
Дары с морского дна, ржавые и синие.
Now these two lives hold my attention quite well
Теперь эти две жизни привлекают мое внимание,
You see lives almost never run parallel
Видишь ли, жизни почти никогда не идут параллельно.
Like the boards in the flooring all deep grained and worn
Как доски в полу, все с глубокими прожилками и потертые,
Fated and fitted long before we were born
Предначертанные и подогнанные задолго до нашего рождения.
People's lives, people's whose lives
Жизни людей, жизни тех людей,
They fascinate me
Они завораживают меня.
All my life, all my life
Всю мою жизнь, всю мою жизнь,
I've wanted to understand
Я хотел понять.
Understand
Понять.





Writer(s): David Crosby


Attention! Feel free to leave feedback.