Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Cemetery
Кладбище Любви
Walking
breathing
trying
to
get
away
Иду,
дышу,
пытаюсь
уйти,
Trying
to
get
some
space
ok
Пытаюсь
получить
немного
пространства,
хорошо?
You
keep
telling
me
the
same
old
thing
Ты
продолжаешь
говорить
мне
одно
и
то
же,
In
the
same
old
way
Одним
и
тем
же
способом.
I'm
done
Hanging
onto
what
you
feel
Я
устала
цепляться
за
твои
чувства,
Every
time
I
think
it's
real
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
это
реально,
Its
not,
oh
it's
not
Это
не
так,
о,
это
не
так.
I'll
take
the
ghost
of
you
Я
возьму
твой
призрак,
Put
it
to
bed,
Уложу
его
в
постель,
Layin
it
to
rest
below
I
wish
these
feelings
would
just
pass
away
Предам
его
земле.
Хотела
бы
я,
чтобы
эти
чувства
просто
ушли,
So
I
could
walk
away
Чтобы
я
могла
уйти.
Because
these
memories
are
haunting
me
Потому
что
эти
воспоминания
преследуют
меня.
I
Wish
these
feelings
would
just
rest
in
piece
Хотела
бы
я,
чтобы
эти
чувства
просто
упокоились
с
миром,
Finally
let
me
be
Наконец
оставили
меня
в
покое.
Kill
this
energy
Убей
эту
энергию.
But
I
won't
stop
until
their
buried
Но
я
не
остановлюсь,
пока
они
не
будут
похоронены
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви,
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви,
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви.
I've
been
startin
Я
начала
Now
to
dig
this
grave
Копать
эту
могилу,
And
it's
got
our
name
on
it
И
на
ней
наши
имена.
We
can
start
again
Мы
можем
начать
снова.
This
isn't
the
end
ok
Это
не
конец,
хорошо?
We
got
some
- to
figure
out
Нам
нужно
кое-что
выяснить,
Find
out
what
we're
all
about,
alone
Понять,
кто
мы
такие,
по
отдельности.
Always
feel
ur
spirit
with
me
Я
всегда
чувствую
твой
дух
со
мной,
Don't
no
matter
where
I
go
I
know
Неважно,
куда
я
иду,
я
знаю.
I
wish
these
feelings
would
just
pass
away
Хотела
бы
я,
чтобы
эти
чувства
просто
ушли,
So
I
could
walk
away
Чтобы
я
могла
уйти.
Because
these
memories
are
haunting
me
Потому
что
эти
воспоминания
преследуют
меня.
Wish
these
feelings
would
just
rest
in
piece
Хотела
бы
я,
чтобы
эти
чувства
просто
упокоились
с
миром,
Finally
let
me
be
Наконец
оставили
меня
в
покое.
Kill
this
energy
Убей
эту
энергию.
But
I
won't
stop
until
they're
buried
Но
я
не
остановлюсь,
пока
они
не
будут
похоронены
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви,
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви,
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви.
Oh
I'm
scared
to
let
it
go
Мне
страшно
отпускать
это,
But
I
already
know,
don't
you
Но
я
уже
знаю,
разве
нет?
Oh
I'm
scared
to
let
it
go
Мне
страшно
отпускать
это,
But
I
already
know,
in
the
love
cemetery
Но
я
уже
знаю.
На
кладбище
любви,
In
the
love
cemetery
На
кладбище
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexsej Vlasenko, Henrik Meinke, Jeremy Chacon, Miranda Glory Inzunza, Jonas Kalisch, Cheney Rey
Attention! Feel free to leave feedback.