Lyrics and translation CROCODELIA 鱷魚迷幻 - Little Calf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Calf
Маленький теленок
Little
calf,
with
all
due
respect.(小牛真抱歉)
Маленький
теленок,
с
должным
уважением.
(小牛真抱歉)
Didn′t
mean
to
cut
you
just
like
that.(不是故意要傷害你)
Не
хотел
ранить
тебя
вот
так.
(不是故意要傷害你)
I
know
your
mom
I
know
your
dad.(我認識你的爸媽)
Я
знаю
твою
маму,
я
знаю
твоего
папу.
(我認識你的爸媽)
I
don't
care,
cause
they′re
not
in
my
sight.(但他們不在我眼裡所以我不在乎)
Мне
все
равно,
ведь
их
нет
в
моих
глазах.
(但他們不在我眼裡所以我不在乎)
When
you
close
your
eyes,
don't
ever
look
back.(當你閉上眼,請別回頭)
Когда
ты
закроешь
глаза,
никогда
не
оглядывайся
назад.
(當你閉上眼,請別回頭)
This
love
I
put
you
through,
is
nothing
but
bad.(這賦予你的愛,只有壞)
Эта
любовь,
которую
я
тебе
дарую,
— сплошное
зло.
(這賦予你的愛,只有壞)
Cause
I
don't
mind
the
sound,
Ведь
мне
безразличен
звук,
Ever
hunts
me
down,
I′ll
just
turn
around.(因為我不在呼聲音夜晚獵下我,我就往別處看)
Что
преследует
меня
в
ночи,
я
просто
отвернусь.
(因為我不在呼聲音夜晚獵下我,我就往別處看)
All
I
ever
knew,
flesh
and
bone,
my
food,
Все,
что
я
когда-либо
знал:
плоть
и
кости
— моя
еда,
I
will
get
my
soon.(我所知道的,只有血肉是我的食物,我的報應也將來到)
Я
скоро
получу
свое.
(我所知道的,只有血肉是我的食物,我的報應也將來到)
Little
girl,
with
all
due
respect.(小女孩真抱歉)
Маленькая
девочка,
с
должным
уважением.
(小女孩真抱歉)
Didn′t
mean
to
scare
you
off
like
that.(不是故意嚇壞你)
Не
хотел
тебя
так
напугать.
(不是故意嚇壞你)
I
know
you're
sad
and
terrified.(我知道你傷心又難過)
Я
знаю,
ты
грустна
и
на
краю
отчаяния.
(我知道你傷心又難過)
I
don′t
care
cause
they
don't
haunt
my
mind.(但這些都不會對我有影響)
Мне
все
равно,
ведь
они
не
преследуют
мой
разум.
(但這些都不會對我有影響)
When
you
close
your
eyes,
don′t
ever
look
back.(當你閉上眼,請別回頭)
Когда
ты
закроешь
глаза,
никогда
не
оглядывайся
назад.
(當你閉上眼,請別回頭)
This
love
I
put
you
through,
is
nothing
but
bad.(這賦予你的愛,只有壞)
Эта
любовь,
которую
я
тебе
дарую,
— сплошное
зло.
(這賦予你的愛,只有壞)
You
seek
for
truth,
now
would
you
make
some
room.(你尋求真理,現在你要騰出空間)
Ты
ищешь
правду,
теперь
ты
освободишь
для
нее
место.
(你尋求真理,現在你要騰出空間)
I'll
put
you
there
til
you′re
no
longer
sane.(我會把你放在那裡直到你不再理智)
Я
помещу
тебя
туда,
пока
ты
не
лишишься
рассудка.
(我會把你放在那裡直到你不再理智)
Cause
I
don't
mind
the
sound,
Ведь
мне
безразличен
звук,
Ever
hunts
me
down,
I'll
just
turn
around.(因為我不在呼聲音夜晚獵下我,
我就往別處看)
Что
преследует
меня
в
ночи,
я
просто
отвернусь.
(因為我不在呼聲音夜晚獵下我,
我就往別處看)
All
I
ever
knew,
flesh
and
bone,
my
food,
Все,
что
я
когда-либо
знал:
плоть
и
кости
— моя
еда,
I
will
get
my
soon.(我所知道的,只有血肉是我的食物,我的報應也將來到)
Я
скоро
получу
свое.
(我所知道的,只有血肉是我的食物,我的報應也將來到)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳鬱夫
Attention! Feel free to leave feedback.