CRS - Saturday - translation of the lyrics into German

Saturday - CRStranslation in German




Saturday
Samstag
Is this real
Ist das echt
Do you feel the way I feel
Fühlst du, wie ich fühle
Do you, think about me all the time
Denkst du die ganze Zeit an mich
Do I even ever cross your mind
Gehe ich dir überhaupt durch den Kopf
Is this only for night
Ist das nur für eine Nacht
Or are we wasting time
Oder verschwenden wir Zeit
Do you wanna be up in my life
Möchtest du in meinem Leben sein
Well take a chance roll the dice
Dann wage es, würfle
Roll the dice
Würfle
Is this real
Ist das echt
Do you feel the way I feel
Fühlst du, wie ich fühle
Do you, think about me all the time
Denkst du die ganze Zeit an mich
Do I even ever cross your mind
Gehe ich dir überhaupt durch den Kopf
Is this only for night
Ist das nur für eine Nacht
Or are we wasting time
Oder verschwenden wir Zeit
Do you wanna be up in my life
Möchtest du in meinem Leben sein
Well take a chance roll the dice
Dann wage es, würfle
Roll the dice
Würfle
So many questions I need to answers to
So viele Fragen, auf die ich Antworten brauche
Like, why do people let me down when I get comfortable
Zum Beispiel, warum enttäuschen mich Menschen, wenn ich mich wohlfühle
I, put my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Everytime I'm making progess they just pull it squeeze
Jedes Mal, wenn ich Fortschritte mache, ziehen sie daran und drücken es
Like they want me to bleed
Als ob sie wollen, dass ich blute
Nowadays I refuse to be weak
Heutzutage weigere ich mich, schwach zu sein
Taking the lead its time for to you leave
Ich übernehme die Führung, es ist Zeit für dich zu gehen
Never made difference but you only made it worse for the kid
Du hast nie einen Unterschied gemacht, sondern es nur schlimmer für das Kind gemacht
I know your type you just like to deceive
Ich kenne deinen Typ, du täuschst gerne
Well, I got the keys unlocking this potential
Nun, ich habe die Schlüssel, die dieses Potenzial freisetzen
If you say my name in lights it's not coincidental
Wenn du meinen Namen in Lichtern siehst, ist das kein Zufall
Only real we don't do rentals
Nur echt, wir vermieten nicht
Identifying fakes will drive mental
Fälschungen zu identifizieren, macht mich verrückt
When you find out it's close ones too you
Wenn du herausfindest, dass es auch nahestehende Personen sind
Boy it feels so detrimental
Junge, es fühlt sich so schädlich an
Turning my stomach churning
Mir wird schlecht, es brodelt in mir
Fire me up burning
Es heizt mich an, brennt
Adding fuel to the furnace
Gießt Öl ins Feuer
Bitches are liar no earnestness
Schlampen sind Lügnerinnen, keine Ernsthaftigkeit
I can't believe this shit I can't believe it
Ich kann diesen Scheiß nicht glauben, ich kann es nicht glauben
Only present when they need me
Nur anwesend, wenn sie mich brauchen
Never present when I need them (yeah yeah)
Nie anwesend, wenn ich sie brauche (yeah yeah)
People change like the seasons do
Menschen ändern sich wie die Jahreszeiten
But that's okay just walk away there's no reason to
Aber das ist okay, geh einfach weg, es gibt keinen Grund
Have to figure it out
Es herausfinden zu müssen
When you weren't really about
Wenn du nicht wirklich dabei warst
You weren't really around
Du warst nicht wirklich da
Never there when it counted
Nie da, wenn es darauf ankam
Always running your mouth and never holding it down
Immer nur reden und nie zu deinem Wort stehen
Too many chances been given
Zu viele Chancen gegeben
I'm done with giving them out
Ich bin fertig damit, sie zu verteilen
So no more Mr Nice Guy
Also kein Mr. Nice Guy mehr
You ran out of your life lines
Du hast keine Leben mehr
So bye bye
Also bye bye
Is this real
Ist das echt
Do you feel the way I feel
Fühlst du, wie ich fühle
Do you, think about me all the time
Denkst du die ganze Zeit an mich
Do I even ever cross your mind
Gehe ich dir überhaupt durch den Kopf
Is this only for night
Ist das nur für eine Nacht
Or are we wasting time
Oder verschwenden wir Zeit
Do you wanna be up in my life
Möchtest du in meinem Leben sein
Well take a chance roll the dice
Dann wage es, würfle
Roll the dice
Würfle
I finally found the antidote
Ich habe endlich das Gegenmittel gefunden
If we don't click like the metronome
Wenn es nicht klickt wie beim Metronom
Paper thin I cut them off like they were meant to go
Hauchdünn, ich schneide sie ab, als ob sie gehen müssten
Ooh killem killem off like terrio
Ooh, bring sie um, bring sie um, wie Terrio
I'm jiggy boppin I'm milly rocking I steady glow
Ich bin jiggy, boppin', ich bin milly rockin', ich strahle stetig
Heavy flow tighter than red pants at Eddie's show
Heftiger Flow, enger als rote Hosen bei Eddies Show
Delirous so I keep it in on the need to know
Delirant, also behalte ich es für mich, nur was du wissen musst
Barely open up so you rarely see my centre fold
Ich öffne mich kaum, also siehst du selten mein Innerstes
Cos when I open up you see that as weakness
Denn wenn ich mich öffne, siehst du das als Schwäche
And try to leave to me pieces
Und versuchst, mich in Stücke zu reißen
Well I'm strapped up like Gilbert Arenas
Nun, ich bin bewaffnet wie Gilbert Arenas
Firing in every direction hitting targets
Feuere in jede Richtung, treffe Ziele
Don't get me started
Bring mich nicht erst dazu
Opposition I'm clartin'
Opposition, ich mache sie fertig
I'm moving heartless now
Ich bin jetzt herzlos
Damn, that's the way goes
Verdammt, so läuft das
Supply the shoes to these phonys they'll step on your toes
Gib diesen Phony die Schuhe, und sie werden dir auf die Zehen treten
Damn that's the way it goes
Verdammt, so läuft das
I keep them far heart cos it's buried in snow
Ich halte sie fern von meinem Herzen, denn es ist im Schnee begraben
Is this real
Ist das echt
Do you feel the way I feel
Fühlst du, wie ich fühle
Do you, think about me all the time
Denkst du die ganze Zeit an mich
Do I even ever cross your mind
Gehe ich dir überhaupt durch den Kopf
Is this only for night
Ist das nur für eine Nacht
Or are we wasting time
Oder verschwenden wir Zeit
Do you wanna be up in my life
Möchtest du in meinem Leben sein
Well take a chance roll the dice
Dann wage es, würfle
Roll the dice
Würfle





Writer(s): Chachrist Rimraor


Attention! Feel free to leave feedback.