Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Coward Soul Is Mine (Feat. OHIORABBIT)
Meine Seele ist nicht feige (Feat. OHIORABBIT)
I
am
nothing
without
you
no
no
Ich
bin
nichts
ohne
dich,
nein
nein
그대
없는
세상은
so
cold
Eine
Welt
ohne
dich
ist
so
kalt
그대는
내
열쇠이자
The
door
Du
bist
mein
Schlüssel
und
die
Tür
그댈
되찾는
것이
pot
of
gold
Dich
wiederzufinden
ist
der
Topf
voll
Gold
이건
내
영혼을
향한
편지
Dies
ist
ein
Brief
an
meine
Seele
언젠가
내
손
안에서
놓친
Die
ich
einst
aus
meinen
Händen
verlor
그대를
찾아나선
여정
Eine
Reise,
um
dich
zu
finden
No
Coward
Soul
Is
Mine
Meine
Seele
ist
nicht
feige
나의
눈,
나의
코,
나의
입
Meine
Augen,
meine
Nase,
mein
Mund
나의
말투와
나의
표정까지
Meine
Sprechweise
und
sogar
meine
Mimik
얼핏
보면
꽤
나와
똑같지
Auf
den
ersten
Blick
sieht
es
mir
ziemlich
ähnlich
거울
앞에
서있는
몸뚱아리
Der
Körper,
der
vor
dem
Spiegel
steht
하지만
옥의
티가
있어
you
are
not
me
Aber
es
gibt
einen
Makel,
du
bist
nicht
ich
"이
정도면
됐지"란
말을
입에
담지
않아
"Das
ist
gut
genug",
sage
ich
nicht
절대로
나는
나의
꿈
앞에
Niemals,
vor
meinem
Traum
겁내지
않아
진짜
나여
응답해
Habe
ich
keine
Angst,
mein
wahres
Ich,
antworte
세뇌가
되온거야
악마들의
속삭임에
Ich
wurde
gehirngewaschen
von
dem
Flüstern
der
Teufel
이
도시엔
나쁜
기운들이
도사리네
In
dieser
Stadt
lauern
böse
Energien
"쪽팔리게
쪽팔리게"란
말로
최면을
걸지
"Peinlich,
peinlich",
mit
diesen
Worten
hypnotisieren
sie
예술은
무슨
예술
걍
돈이나
벌지
Kunst?
Was
für
Kunst?
Verdien
einfach
Geld
하던대로
해도
따박
꽂히는
월급
Auch
wenn
ich
tue,
was
ich
immer
getan
habe,
das
Gehalt
kommt
pünktlich
예술병은
통장에
초치는
격
Die
"Kunstkrankheit"
ist,
als
würde
man
das
Bankkonto
ruinieren
그래
알아
나도
근데
말야
나로
Ja,
ich
weiß
auch,
aber
hör
mal,
als
ich
selbst
살지
않음
나는
내가
아닌
나고
Wenn
ich
nicht
als
ich
selbst
lebe,
bin
ich
nicht
ich
그럼
살아
뭐하며
Wozu
dann
leben?
내
음악에
뭐
있는
척
왜
해
Warum
so
tun,
als
ob
in
meiner
Musik
etwas
wäre?
진실과
마주하면
벌벌
떨텐데
Du
würdest
zittern,
wenn
du
der
Wahrheit
begegnest
진짜로
쪽팔리는
꼴은
겁쟁이
Wirklich
peinlich
ist
es,
ein
Feigling
zu
sein
주제에
아닌
척하는
그
껍데기
Diese
Hülle,
die
vorgibt,
es
nicht
zu
sein
내
아버지와
어머니의
헌신에
Verglichen
mit
der
Hingabe
meines
Vaters
und
meiner
Mutter
비하면
난
Risk란
단어는
꺼내지도
말아야
해
Sollte
ich
das
Wort
"Risiko"
nicht
einmal
erwähnen
잃을
것도
없는
놈이
망설이고
있는
꼴이
Ein
Kerl,
der
nichts
zu
verlieren
hat
und
zögert
너
같은
건
내가
아냐
that
soul
is
not
mine
So
jemand
wie
du
bin
nicht
ich,
diese
Seele
ist
nicht
meine
I
am
nothing
without
you
no
no
Ich
bin
nichts
ohne
dich,
nein
nein
그대
없는
세상은
so
cold
Eine
Welt
ohne
dich
ist
so
kalt
그대는
내
열쇠이자
The
door
Du
bist
mein
Schlüssel
und
die
Tür
그댈
되찾는
것이
pot
of
gold
Dich
wiederzufinden
ist
der
Topf
voll
Gold
이건
내
영혼을
향한
편지
Dies
ist
ein
Brief
an
meine
Seele
언젠가
내
손
안에서
놓친
Die
ich
einst
aus
meinen
Händen
verlor
그대를
찾아나선
여정
Eine
Reise,
um
dich
zu
finden
No
Coward
Soul
Is
Mine
Meine
Seele
ist
nicht
feige
두개로
분리되기
직전의
정신
Ein
Geist
kurz
vor
der
Spaltung
언제나
문젠
budget
Immer
ist
das
Budget
das
Problem
가난하담
거짓이지만
Zu
sagen,
ich
sei
arm,
ist
eine
Lüge,
aber
나의
벌인
언제나
한입거리
파이
Mein
Verdienst
ist
immer
nur
ein
mundgerechtes
Stück
Kuchen
내
내면에
몰입할
땐
현실이
끼어들지
Wenn
ich
mich
in
mein
Inneres
vertiefe,
drängt
die
Realität
ein
연봉
200
I'm
being
too
humble
Jahresgehalt
200,
ich
bin
zu
bescheiden
물론
주머닌
여전히
비었고
Natürlich
sind
meine
Taschen
immer
noch
leer
나를
놓치기
시작했을
때는
Als
ich
anfing,
mich
selbst
zu
verlieren
나를
위해
하는
일을
가늠해야
했고
Musste
ich
abwägen,
was
ich
für
mich
tat
아직
바르게
단어를
발음해
Ich
spreche
Wörter
immer
noch
korrekt
aus
야망에
대해서라면
여전히
실없고
Was
den
Ehrgeiz
angeht,
immer
noch
leichtfertig
흐른
시간들에
치인
것
뿐
Nur
von
der
vergangenen
Zeit
getroffen
더
머무를
이유가
없구나
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
bleiben
27의
난
stand
still
Mit
27
stehe
ich
still
흘린
체취는
싱겁고
Der
Duft,
den
ich
verströmt
habe,
ist
fade
거울을
보고
내가
사라졌음
할
때
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
und
wünschte,
ich
wäre
verschwunden
거울
속의
또다른
내가
또
대답해
Antwortet
ein
anderes
Ich
im
Spiegel
wieder
한
탕
하지
못할
거라면은
너
발
빼
Wenn
du
keinen
großen
Wurf
landen
kannst,
dann
zieh
dich
zurück
살아감에
있어
의미를
못
찾아갈
때
Wenn
ich
keinen
Sinn
im
Leben
finden
kann
두
개로
분리되는
나의
정신
Mein
Geist,
der
sich
in
zwei
Teile
spaltet
하나는
나의
껍질
나머진
다
꺼진
불
Einer
ist
meine
Hülle,
der
Rest
ein
erloschenes
Feuer
건지길
원했지
deposit
Ich
wollte
eine
Anzahlung
retten
(Deposit)
뎁혀진
바닥과
아늑한
침실
또
거실엔
TV
Ein
beheizter
Boden,
ein
gemütliches
Schlafzimmer
und
ein
Fernseher
im
Wohnzimmer
작업실이
달린
그런
집이
유지될
만한
삶
Ein
Leben,
das
ein
solches
Haus
mit
Studio
erhalten
kann
내가
지키는
가치를
앞지를만한가
Kann
es
die
Werte
übertreffen,
die
ich
schütze?
영혼의
순수함이
가치를
다
한다면
Wenn
die
Reinheit
der
Seele
allen
Wert
ausmacht
그제야
살아감에
의미를
찾나
나는
Finde
ich
erst
dann
einen
Sinn
im
Leben?
I
am
nothing
without
you
no
no
Ich
bin
nichts
ohne
dich,
nein
nein
그대
없는
세상은
so
cold
Eine
Welt
ohne
dich
ist
so
kalt
그대는
내
열쇠이자
The
door
Du
bist
mein
Schlüssel
und
die
Tür
그댈
되찾는
것이
pot
of
gold
Dich
wiederzufinden
ist
der
Topf
voll
Gold
이건
내
영혼을
향한
편지
Dies
ist
ein
Brief
an
meine
Seele
언젠가
내
손
안에서
놓친
Die
ich
einst
aus
meinen
Händen
verlor
그대를
찾아나선
여정
Eine
Reise,
um
dich
zu
finden
No
Coward
Soul
Is
Mine
Meine
Seele
ist
nicht
feige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.