Lyrics and translation CSO - Tief Aus Der Gruft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tief Aus Der Gruft
Deep from the Grave
Spürt
ihr
die
Luft
Do
you
feel
the
air
Tief
aus
der
Gruft
Deep
from
the
grave
Weht
ein
gar
sonderbarer
Duft
A
very
strange
scent
wafts
through
Ein
Geruch
ganz
auserlesen
A
very
special
smell
Von
Kadavern
die
verwesen
From
cadavers
that
decompose
Voyez
les
signes
Voyez
les
signes
Versteht
ihr
die
Zeichen
Do
you
understand
the
signs
An
diesem
Ort
voll
von
friedlichen
Leichen
In
this
place
full
of
peaceful
corpses
Wächst
neues
Leben,
entsteht
neue
Wärme
New
life
grows,
new
warmth
arises
Schon
fressen
Maden
sich
durch
die
Gedärme
Already
maggots
eat
their
way
through
intestines
Fauliges
Fleisch
ganz
mit
Würmern
bedeckt,
Rotten
flesh
covered
with
worms,
Dann
isch
jo
gut,
dass
ma
vorher
verreckt
Then
it's
good
that
we
died
before
Tief
aus
der
Gruft,
klingt
unser
Lied
Deep
from
the
grave,
our
song
rings
out
Fröhlich
beschwingt
und
schön
morbid
Merrily
lively
and
beautifully
morbid
Wie
jedes
Jahr
wird
offenbar,
As
every
year
it
becomes
apparent,
Dass
sie
noch
lebt,
die
Geisterschar
That
it
still
lives,
the
host
of
ghosts
Wenn
im
Herbst
die
Nebelschwaden
When
in
autumn
the
mists
Grausam
kriechen
um
die
Waden
Creep
terribly
around
the
calves
Aus
dem
Sarg
aufzustehen
To
rise
from
the
coffin
Alte
Freunde
mal
wieder
zu
sehen
To
see
old
friends
again
A
quell
plaisier
A
quel
plaisier
Mit
ihnen
zu
scherzen
To
joke
with
them
Du
spürst
die
Angst
frist
sich
in
ihre
Herzen
You
feel
the
fear
eating
into
their
hearts
Doch
s'isch
scho
schzpot
für
die
Mensche
zu
fliehn
But
it's
already
too
late
for
people
to
flee
Denn
heute
Nacht
feiern
wir
Halloween
Because
tonight
we
celebrate
Halloween
Tief
aus
der
Gruft,
klingt
unser
Lied
Deep
from
the
grave,
our
song
rings
out
Fröhlich
beschwingt
und
schön
morbid
Merrily
lively
and
beautifully
morbid
Langsam
wird's
Kalt,
denn
du
wirst
alt
Slowly
it's
getting
cold,
because
you're
getting
old
Dann
endet
hier
dein
Aufenthalt
Then
your
stay
here
ends
Auf
dich
wartet
schon
der
Klerus
The
clergy
is
already
waiting
for
you
Du
sagst
nur
noch
leise
Servus
You
only
say
quietly
Servus
Denn
irgendwann
kommt
auch
jeder
dahinter
Because
at
some
point
everyone
realizes
Ob
man
es
will
oder
nicht
es
wird
Winter
Whether
you
want
it
or
not
it
becomes
winter
Es
tut
so
gut
seine
Wut
abzukühlen
It
does
so
good
to
cool
down
his
anger
Doch
hört
man
dabei
auch
auf
was
zu
fühlen
But
do
you
also
stop
feeling
something
Über
das
Land
legt
ganz
sacht
sich
der
Schnee
Very
gently
the
snow
falls
over
the
land
E
bientot
tu
seras
tu
gelee
E
bientot
tu
seras
tu
gelee
Tief
aus
der
Gruft,
klingt
unser
Lied
Deep
from
the
grave,
our
song
rings
out
Fröhlich
beschwingt
und
schön
morbid
Merrily
lively
and
beautifully
morbid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Schnitzer
Attention! Feel free to leave feedback.