Lyrics and translation CSS feat. Ssion - City Grrrl
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
Cause
I
don't
give
a
shit
Потому
что
мне
наплевать
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
No
one
would
give
a
shit
Никому
нет
дела.
Short
shorts,
short
skirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки
Flower
tops,
denim
shirts
Цветочные
топы,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city,
nothing
hurts,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит,
ничего
не
болит.
When
I
was
a
little
girl
Когда
я
была
маленькой
девочкой
I
wanted
to
be
a
citizen
of
the
world
Я
хотел
быть
гражданином
мира.
Being
busy
with
my
job
and
my
gay
friends
Я
занят
своей
работой
и
друзьями-геями.
Laughin'
and
drinkin'
with
my
one
night
stands
Смеюсь
и
пью
со
своими
подружками
на
одну
ночь.
Why
are
you
looking
as
if
I
was
abnormal?
Почему
ты
смотришь
на
меня
как
на
ненормальную?
It's
alright,
I've
never
tried
to
be
normal
Все
в
порядке,
я
никогда
не
пытался
быть
нормальным.
I
just
wanna
walk
around
free
on
my
own
pace
Я
просто
хочу
свободно
гулять
в
своем
собственном
темпе
And
pay
my
bills
with
the
money
I
make
И
платить
по
счетам
деньгами,
которые
я
зарабатываю.
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
No
one
would
give
a
shit
Никому
нет
дела.
Short
shorts,
short
skirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки
Flower
tops,
denim
shirts
Цветочные
топы,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city,
nothing
hurts,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит,
ничего
не
болит.
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
No
one
would
give
a
shit
Никому
нет
дела.
Short
shorts,
short
skirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки
Flower
tops,
denim
shirts
Цветочные
топы,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city,
nothing
hurts,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит,
ничего
не
болит.
When
I
was
13,
my
brother
moved
to
New
York
City
Когда
мне
было
13,
мой
брат
переехал
в
Нью-Йорк.
I
dreamt
so
much
about
being
there
Я
так
мечтала
оказаться
там.
And
live
the
life
I
didn't
have
yet
И
жить
жизнью,
которой
у
меня
еще
не
было.
Why
are
you
looking
as
if
I
was
abnormal?
Почему
ты
смотришь
на
меня
как
на
ненормальную?
It's
alright,
I've
never
tried
to
be
normal
Все
в
порядке,
я
никогда
не
пытался
быть
нормальным.
I
just
wanna
walk
around
free
on
my
own
pace
Я
просто
хочу
свободно
гулять
в
своем
собственном
темпе
I
pay
my
bills
with
the
money
I
make
Я
плачу
по
счетам
деньгами,
которые
зарабатываю.
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
No
one
would
give
a
shit
Никому
нет
дела.
Short
shorts,
short
skirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки
Flower
tops,
denim
shirts
Цветочные
топы,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city,
nothing
hurts,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит,
ничего
не
болит.
I
wish
I
would
die
my
hair
pink
Я
бы
хотела
умереть
с
розовыми
волосами
Put
on
black
lipstick
Нанеси
черную
помаду.
No
one
would
give
a
shit
Никому
нет
дела.
Short
shorts,
short
skirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки
Flower
tops,
denim
shirts
Цветочные
топы,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city,
nothing
hurts,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит,
ничего
не
болит.
In
the
big
city,
nothing
hurts
В
большом
городе
ничего
не
болит.
City
girl,
yeah,
yeah,
you
city
girl
Городская
девушка,
да,
да,
ты
городская
девушка.
Hot
on
heels,
and
how
this
tide
turns
По
горячим
следам,
и
как
меняется
этот
прилив
You
live
your
life
to
erase
the
lines
of
every
lesson
learned
Ты
проживаешь
свою
жизнь,
чтобы
стереть
следы
каждого
усвоенного
урока.
So
put
your
lipstick
on
all
over
your
teeth
Так
что
нанеси
помаду
на
все
зубы.
Cause
you're
a
natural
disaster,
no
one's
gonna
cheat
Потому
что
ты-стихийное
бедствие,
и
никто
тебя
не
обманет.
You
swear?
Yeah,
I
swear
Ты
клянешься?
Да,
я
клянусь
Just
get
in
the
groovy
Просто
садись
в
заводной
Don't
live
your
life
girl,
unless
it's
just
like
a
movie
Не
живи
своей
жизнью,
девочка,
если
только
она
не
похожа
на
кино.
When
I
was
16,
I
finally
moved
to
the
big
city
Когда
мне
было
16,
я
наконец-то
переехала
в
большой
город
My
dreams
were
screaming
at
my
face
Мои
сны
кричали
мне
в
лицо.
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Выше
голову,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом.
Can
rule
this
place,
can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом,
могу
править
этим
местом.
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Выше
голову,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом.
Can
rule
this
place,
can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом,
могу
править
этим
местом.
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Выше
голову,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом.
Can
rule
this
place,
can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом,
могу
править
этим
местом.
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Выше
голову,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом.
Can
rule
this
place,
can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом,
могу
править
этим
местом.
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Выше
голову,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом.
Can
rule
this
place
Может
править
этим
местом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Critcheloe, Luiza Hanae Matsushita, Adriano Ferreira Cintra
Attention! Feel free to leave feedback.