Css - Honey (Michael Mayer Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Css - Honey (Michael Mayer Remix)




I go thru my journals
Я просматриваю свои дневники.
And your name is mentioned so tenderly
И твое имя упоминается так нежно.
I wanna lay in ur bed
Я хочу лежать в твоей постели
To wake up with the smell of ur hair
Просыпаться с запахом твоих волос.
All over my face, with your loving ways
На моем лице твои любовные манеры.
I made this song only to let you shine
Я написал эту песню только для того, чтобы ты засияла.
When can we be jointed at the hips?
Когда мы сможем соединиться в бедрах?
You bring the honey and I'll bring the heat
Ты принесешь мед, а я принесу жару.
I wonder when I'm going to see you
Интересно, когда я увижу тебя?
Again
Снова
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
I wonder when I'm going to see you
Интересно, когда я увижу тебя?
Again
Снова
I wonder when I'm going to feel you...
Интересно, когда я почувствую тебя...
Oh, it's not fair
О, это несправедливо!
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.
You can turn me on and I will never turn on you
Ты можешь завести меня, а я никогда не заведу тебя.





Writer(s): Luiza Hanae Matsushita, Ana Maria De Rezende Versiani Dos Anjos, Luiza Da Silva E Sa, Carolina Parra


Attention! Feel free to leave feedback.