Lyrics and translation CTS feat. Visão em Ação - Os Palhaços Não Se Entregam
Os Palhaços Não Se Entregam
Клоуны не сдаются
Hé,
viaja
nao
firma
Эй,
красотка,
не
дрейфь
Black
boy
na
produçao
Черный
парень
на
продакшне
CTS
Kamika-Z
CTS
Камикадзе
Visao
em
açao
Взгляд
в
действии
Conexao
SB-MG
034
ao
019
Связь
Сан
Бернарду
ду
Кампу-Минас
Жерайс
034
на
019
Os
palhaço,
nao
se
entrega
Клоуны
не
сдаются,
милая
Os
palhacin
tatuado
ta
na
rua
entao
corre
Татуированные
клоуны
на
улицах,
так
что
беги
O
jogo
é
assim
mesmo
enquanto
uns
mata
outros
morre
Такова
игра,
пока
одни
убивают,
другие
умирают
O
beraba
MG
na
pista
só
os
terrorista
Убераба,
Минас
Жерайс,
на
трассе
только
террористы
SB
19
aonde
a
unica
entrevista
é
pro
cuzao
do
datena
ou
a
merda
do
rezende
Сан
Бернарду
ду
Кампу
019,
где
единственное
интервью
для
задницы
Датены
или
дерьма
Резенде
Zé
polvinho
se
comove
chora
e
diz
que
nao
entende
Простолюдин
сочувствует,
плачет
и
говорит,
что
не
понимает
Fazer
oque
se
é
assim,
se
voces
educa
seis
cria
Что
поделать,
если
так
обстоят
дела,
если
вы
воспитываете,
то
вы
и
создаете
As
armas
é
instrumento
os
tiro
é
sinfonia
Оружие
- это
инструмент,
выстрелы
- это
симфония
Que
contagia
os
ouvido,
faz
os
menor
sonha
Которая
заражает
уши,
заставляет
младших
мечтать
Com
uma
vida
melhor,
no
triblack
ratata
О
лучшей
жизни,
под
треск
автомата
Pode
espera
a
madame
os
minino
de
bala
clava
Подожди,
мадам,
пацаны
в
балаклавах
A
paz
aqui
nao
existe
os
monstro
anda
na
sala
Здесь
нет
мира,
монстры
разгуливают
по
залу
Recolhendo
os
pertences
levando
suas
joias
Забирая
пожитки,
прихватывая
твои
драгоценности
A
maré
ta
subindo
nois
ta
de
braçado
e
seis
boia
Прилив
поднимается,
мы
на
плаву,
а
вы
тонете
Eu
sei
quando
o
boy
olha
diz
"SEIS
TE
MQUE
MORRE"
Я
знаю,
когда
парень
смотрит,
он
говорит:
"ТЕБЕ
КОНЕЦ"
Feitiço
pro
feiticeiro
e
o
contemplado
é
voce
Заклинание
для
колдуна,
и
избранный
- это
ты
Ela
nao
trouxe
a
foice,
trouxe
o
3.8
entupido
Она
не
принесла
косу,
она
принесла
заряженный
38-й
Ela
nao
veio
sózinha,
trouxe
com
ela
os
bandido
Она
не
пришла
одна,
с
ней
бандиты
E
quando
era
menor
praticava
155
А
когда
была
младше,
практиковала
155-ю
(статью)
O
tempo
passa
artigo
sobe
exatos
2 digitos
Время
идет,
статья
растет
ровно
на
2 цифры
157
agora,
que
explode
caixa
eletronico
157
теперь,
взрывает
банкоматы
Sociedade
em
choque
apresenta
do
catatonico
Общество
в
шоке
представляет
кататоника
Oque
é
isso
meu
Deus
a
terceiraa
mundial
Что
это,
Боже
мой,
третья
мировая?
É
a
sua
regada
com
sangue
no
fundo
do
seu
quintal
Это
твоя
политая
кровью
на
заднем
дворе
Suas
lagrimas
nao
comove
Твои
слезы
не
трогают
Os
palhaço
nao
se
entrega
Клоуны
не
сдаются
Se
tiver
uma
fita
boa
Если
есть
хорошая
наводка
Liga
que
os
menino
pega...
Звони,
пацаны
заберут...
34
19
conexao
talibã
034
019
связь
Талибан
Os
patati
morre
hoje
Патати
умирает
сегодня
Os
patata
amanha
Патата
завтра
Chora
e
reza
play
boy
Плачь
и
молись,
плейбой
Os
monstro
nao
tao
no
armario
Монстры
не
в
шкафу
Igualdade
é
sonho
entao
guerra
necessario
Равенство
- это
мечта,
поэтому
война
необходима
Prejudicado
com
isso
Пострадавший
от
этого
Nao
é
nois
eu
garanto
Не
мы,
я
гарантирую
Eu
nao
sei
porque
seis
olham
com
essa
cara
de
enpanto
Я
не
знаю,
почему
вы
смотрите
с
таким
ошеломленным
выражением
E
dando
conta
que
a
maioria
nao
escreve
o
proprio
nome
И
понимая,
что
большинство
не
пишет
собственного
имени
Aprendemo
a
passa
fome,
vira
sujeito
homem
Мы
научились
голодать,
становиться
настоящими
мужчинами
Nao
teme
as
alcatras
porque
cadeia
é
consequencia
Не
боимся
тюрем,
потому
что
тюрьма
- это
следствие
A
morte
é
alivio
disso,
nois
tem
ciencia
Смерть
- это
облегчение
от
этого,
мы
знаем
O
plano
é
invadi
os
palacio,
faze
refem
os
herdero
План
- вторгнуться
во
дворцы,
взять
в
заложники
наследников
Exigi
como
resgate
uma
parte
do
seu
dinheiro
Потребовать
в
качестве
выкупа
часть
ваших
денег
Pra
gasta
em
ilha
bela
a
custas
sua
doutor
Чтобы
потратить
на
Илья-Бела
за
ваш
счет,
доктор
Ou
prefere
que
o
seu
filho
navegue
num
mar
de
dor
Или
вы
предпочитаете,
чтобы
ваш
сын
плавал
в
море
боли?
Seu
sistema
me
encino
a
como
nao
ter
compaixao
Ваша
система
научила
меня
не
иметь
сострадания
Vai
dize
que
ce
nao
lembra
dos
menor
no
seu
portao
Скажешь,
что
не
помнишь
малышей
у
своих
ворот
No
sol
quente
pedindo,
nem
que
foce
um
pao
На
жарком
солнце,
просящих
хотя
бы
кусок
хлеба
Voce
preferiu
chinga
e
expulsa
como
cao
Вы
предпочли
ругаться
и
прогонять
их,
как
собак
O
tempo
passa
e
quem
diria
hoje
os
muleke
volta
Время
идет,
и
кто
бы
мог
подумать,
сегодня
дети
возвращаются
Armado
com
as
automatica,
guiado
pela
revolta
Вооруженные
автоматами,
ведомые
гневом
Emcapuzado
a
sua
volta
tipo
cena
de
terror
В
масках
вокруг
вас,
как
в
сцене
ужасов
No
estilo
ritcock
daquelas
que
da
pavor
В
стиле
Хичкока,
от
которого
кровь
стынет
в
жилах
E
amanha
a
sua
dor
vai
se
ibope
pros
cretino
А
завтра
ваша
боль
станет
рейтингом
для
кретинов
Infelixmente
a
lei
é
essa
6 chorando
e
3 sorrinho
К
сожалению,
закон
таков:
6 плачут,
а
3 улыбаются
Da
licenssa
eu
ja
vou
indo,
os
bota
preta
ta
colando
Извините,
я
уже
ухожу,
черные
ботинки
приближаются
Tenho
que
levar
moeda
meu
pivete
ta
esperando
Мне
нужно
принести
денег,
мой
малыш
ждет
Suas
lagrimas
nao
comove
Твои
слезы
не
трогают
Os
palhaço
nao
se
entrega
Клоуны
не
сдаются
Se
tiver
uma
fita
boa
Если
есть
хорошая
наводка
Liga
que
os
menino
pega...
Звони,
пацаны
заберут...
34
19
conexao
talibã
034
019
связь
Талибан
Os
patati
morre
hoje
Патати
умирает
сегодня
Os
patata
amanha
Патата
завтра
Liga
que
os
menino
pega
o
patata
e
do
patati
Звони,
пацаны
заберут
и
Патата,
и
Патати
Liga
pro
patata
que
a
patota
que
nem
balao
vai
subi
Звони
Патате,
что
банда,
как
воздушный
шар,
взлетит
Os
palhaço
de
piciclal
de
fall
engatilha
a
ponta
Клоуны
из
пистолетов
взводят
курок
Do
carrocel
da
morte,
os
cavalin
de
pal
que
tomba
Карусели
смерти,
лошадки
падают
A
bruxa
ta
solta
distribuindo
maça
do
amor
Ведьма
на
свободе,
раздает
яблоки
любви
Do
34
ao
19
(a
conexao
fecho)
От
034
до
019
(связь
закрыта)
Onde
os
circo
pega
fogo
Где
цирк
горит
E
os
palhacin
nao
se
entrega
А
клоуны
не
сдаются
Escapa
de
12
bala
e
joga
bolinha
na
reta
Убегают
от
12
пуль
и
играют
в
шарики
на
линии
O
patati
morre
hoje
Патати
умирает
сегодня
Patata
amanha
Патата
завтра
Seja
dentro
da
mançao
o
carro
porta
rodoban
Будь
то
в
особняке
или
в
бронированной
машине
Par
de
bala
o
sangue
escorre,
cai
cartucho
e
patolino
Пара
пуль,
кровь
течет,
падают
гильзы
и
Патолино
Aqui
é
os
palhaço
tatuado
maquiado
e
assassino
Здесь
татуированные,
накрашенные
клоуны-убийцы
Catan
cruz
as
palmeraz,
liga
que
os
menino
pega
Катан
Крус,
звони,
пацаны
заберут
Na
cordinha
de
refem
de
farpado
ate
a
testa
На
веревке,
в
заложниках,
с
колючей
проволокой
до
лба
Do
beraba
MG
(OS
MULEKOTE
PEGA
PEGANDO
E
JAERA)
Из
Убераба,
Минас
Жерайс
(РЕБЯТА
БЕРУТ,
БЕРУТ
И
ВСЕ)
Os
palhaço
nao
se
entrga,
é
cadiado
nas
ideia
Клоуны
не
сдаются,
прикованы
к
своим
идеям
Ta
em
choque
lacrimatico
xuxa
esse
pipoca
В
слезном
шоке,
Шуша,
этот
попкорн
Sua
melancolia
que
vai
rega
la
na
minha
horta
Твоя
меланхолия
польет
мой
огород
Vai
traze
lagosta,
uisque
ao
combo
barcadi
Принеси
лобстеров,
виски
и
коктейль
Баркарди
Dispensa
cheia
conta
gorda
dubai
awai
Полный
кошелек,
толстый
счет,
Дубай,
отпуск
Os
fuzil
de
preciao,
os
milhao
pro
chefe
de
policia
Винтовки
с
глушителями,
миллионы
начальнику
полиции
Que
vai
dexa
nois
passa
da
fronteira
Который
позволит
нам
пересечь
границу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cts
Attention! Feel free to leave feedback.