CXLOE - Cry & Drive - translation of the lyrics into German

Cry & Drive - CXLOEtranslation in German




Cry & Drive
Weinen & Fahren
You said, "You′re breaking up, are you still there?"
Du sagtest: "Die Verbindung reißt ab, bist du noch da?"
I'm not really sure but I say, "Yeah"
Ich bin nicht sicher, doch ich sage: "Ja"
Rolling down, windows
Roll die Fenster runter
I′m having trouble breathing, speeding a little
Ich kämpfe um Atem, beschleunige ein wenig
These days, freeways, only thing I believe in
Diese Tage, Autobahnen, das Einzige, woran ich glaube
I've been through, I've been through hell
Ich war durch, ich war durch die Hölle
And I know you know, the sound of me losing myself (yeah)
Und du weißt, du kennst den Klang, wie ich mich verliere (ja)
I′ve been feeling alone, I don′t know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
I've been looking for home while I′m running away
Ich suche ein Zuhause, während ich weglaufe
On the side of the road, pulling over, you say
Am Straßenrand, halte an, du sagst
"Don't cry and drive"
"Wein nicht und fahr"
I′ve been feeling alone, I don't know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
Could you stay on the phone, could you talk me down?
Kannst du am Telefon bleiben, mich beruhigen?
On the side of the road, pulling over now
Am Straßenrand, halte jetzt an
Don′t cry and drive
Wein nicht und fahr
So I put my seat back in fight or flight
Also lehne ich den Sitz in Kampf oder Flucht
Hmm, not really sure, do I have time?
Hmm, nicht sicher, hab ich Zeit?
To feel this, 'til I, don't need to anymore (keep it simple)
Das zu fühlen, bis ich es nicht mehr brauche (halt’s einfach)
Says the neon sign outside my door
Sagt das Neonlicht vor meiner Tür
I′ve been feeling alone, I don′t know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
I've been looking for home while I′m running away
Ich suche ein Zuhause, während ich weglaufe
On the side of the road, pulling over, you say
Am Straßenrand, halte an, du sagst
"Don't cry and drive"
"Wein nicht und fahr"
I′ve been feeling alone, I don't know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
Could you stay on the phone, could you talk me down?
Kannst du am Telefon bleiben, mich beruhigen?
On the side of the road, pulling over now
Am Straßenrand, halte jetzt an
Don′t cry and drive
Wein nicht und fahr
Don't cry, don't cry
Wein nicht, wein nicht
Don′t cry, don′t cry and drive
Wein nicht, wein nicht und fahr
Don't cry, don′t cry
Wein nicht, wein nicht
Don't cry, don′t cry and drive
Wein nicht, wein nicht und fahr
I've been through, I′ve been through hell
Ich war durch, ich war durch die Hölle
And I know you know the sound of me losing myself
Und du weißt, du kennst den Klang, wie ich mich verliere
I wear it, I wear it well
Ich trag es, ich trag es gut
And I know you know the sound when my eyes start to swell
Und du weißt, du kennst den Klang, wenn meine Augen sich füllen
I've been feeling alone, I don't know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
I′ve been looking for home while I′m running away
Ich suche ein Zuhause, während ich weglaufe
On the side of the road, pulling over, you say
Am Straßenrand, halte an, du sagst
"Don't cry and drive"
"Wein nicht und fahr"
I′ve been feeling alone, I don't know where to go
Ich fühl mich allein, ich weiß nicht, wohin
Could you stay on the phone, could you talk me down?
Kannst du am Telefon bleiben, mich beruhigen?
On the side of the road, pulling over now
Am Straßenrand, halte jetzt an
Don′t cry and drive
Wein nicht und fahr
Hi Chloe, it's your mom out here
Hi Chloé, hier ist deine Mama
Give me a call when you have the minute, okay?
Ruf mich an, wenn du Zeit hast, okay?
I′ll talk to you later
Wir sprechen später
Bye
Tschüss





Writer(s): Chloe Papandrea, Sammy Witte, Eric Leva


Attention! Feel free to leave feedback.