Lyrics and translation Cya - Idem Samo Pravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idem Samo Pravo
Иду Только Прямо
Idem
samo
pravo
Иду
только
прямо
Idem
samo
pravo
Иду
только
прямо
Gledam
samo
pravo
Гляжу
только
прямо
Gledam
samo
pravo
Гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene
Много
печали
позади
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Kada
izađem
iz
sebe
i
gore
kada
krenem
Когда
выхожу
из
себя
и
иду
наверх
Samo
oni
koje
volim,
tužna
lica
oko
mene
Только
те,
кого
люблю,
печальные
лица
вокруг
меня
Da
li
vredelo
je,
iz
početka
da
l'
bi
mog'o
Стоило
ли
оно
того,
смог
бы
ли
я
с
самого
начала
Sve
kroz
glavu
kad
mi
prođe,
toga
ima
tako
mnogo
Всё,
что
проносится
в
моей
голове,
этого
так
много
Kažu
kraj
kada
dođe,
sve
vidiš
u
sekundi
Говорят,
когда
приходит
конец,
ты
видишь
всё
в
одно
мгновение
Ceo
život
kao
film,
knock
out
u
prvoj
rundi
Вся
жизнь
как
фильм,
нокаут
в
первом
раунде
Onda
nestaneš,
na
pola
puta
staneš
Тогда
ты
исчезаешь,
останавливаешься
на
полпути
Ko
da
otiš'o
si
negde,
ali
ne
vraćaš
se
Как
будто
ты
куда-то
ушёл,
но
не
возвращаешься
I
život
je
daleko,
i
sećanje
je
samo
И
жизнь
далека,
и
память
остаётся
только
о
Sretni
dani
iz
detinstva,
sve
je
još
uvek
tako
nepoznato
Счастливых
днях
детства,
всё
ещё
так
непонятно
Nema
toga
puno,
samo
neke
scene
Их
не
так
много,
лишь
несколько
сцен
Neki
momenti
sreće
tako
retki
i
bez
cene
pored
mene
cela
porodica
Некоторые
моменты
счастья
такие
редкие
и
бесценные,
вся
моя
семья
рядом
Smeh
sa
lica,
zvuci
mirne
noći
dok
spava
cela
ulica
Улыбки
на
лицах,
звуки
тихой
ночи,
пока
вся
улица
спит
I
dečiji
snovi
pune
nade,
priča
počinje
И
детские
мечты,
полные
надежд,
начинается
история
I
sat
se
pokreće
sve
dok
jednom
ne
stane
И
часы
тикают,
пока
однажды
не
остановятся
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Prva
slova,
prve
knjige,
u
školu
kad
sam
krenuo
Первые
буквы,
первые
книги,
когда
я
пошёл
в
школу
Tu
kreću
prve
brige,
nikad
nisam
je
voleo
Тут
начинаются
первые
заботы,
я
никогда
её
не
любил
A
drugove
sam
dobio,
za
ceo
život
braću
Зато
приобрёл
друзей,
братьев
на
всю
жизнь
Kada
ostave
me
oni
tada
kraj
ja
prepoznaću
Когда
они
меня
покинут,
вот
тогда
я
узнаю,
что
такое
конец
Zajedno
kroz
tugu,
zajedno
kroz
sreću
Вместе
в
печали,
вместе
в
радости
Prve
tuče,
prve
ribe
i
problemi
prvi
kreću
Первые
драки,
первые
девчонки
и
первые
проблемы
Ali
nisam
sam,
ima
ko
će
da
me
prati
Но
я
не
один,
есть
те,
кто
меня
поддержит
Kada
ne
znam
šta
da
radim,
ima
ko
me
uvek
shvati
Когда
я
не
знаю,
что
делать,
есть
те,
кто
меня
всегда
поймёт
I
tako
mnogo
suza,
puno
smešnih
stvari
И
так
много
слёз,
много
смешных
моментов
Ne
plači
za
mnom
da
se
priča
ne
pokvari
Не
плачь
по
мне,
не
порть
историю
Ovde
meni
dobro
je,
iako
film
prestaje
Мне
здесь
хорошо,
хоть
фильм
и
заканчивается
Ali
jedino
će
gužva
u
društvu
da
nedostaje
mi
Но
только
тусовки
с
друзьями
мне
будет
не
хватать
Al'
nema
veze
jer
dobro
mi
je
bilo
Но
неважно,
ведь
мне
было
хорошо
Samo
žao
mi
je
što
se
prerano
završilo
Жаль
только,
что
всё
так
рано
закончилось
Al'
sada
moram
dalje
i
nek
vam
nije
žao
Но
теперь
я
должен
идти
дальше,
и
пусть
ты
не
жалеешь
Ne
okrećem
se
nikad,
i
idem
samo
pravo
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад
и
иду
только
прямо
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo,
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Dok
polako
idem
gore,
slike
se
preklapaju
Пока
я
медленно
поднимаюсь,
картинки
накладываются
друг
на
друга
I
delovi
života
jedni
s
drugim
se
slažu
И
фрагменты
жизни
складываются
в
единое
целое
I
nesreća
i
sreća
sada
zajedno
se
sklapaju
И
несчастье,
и
счастье
теперь
сплетаются
воедино
I
glasovi
što
hoće
nešto
važno
da
mi
kažu
И
голоса,
которые
хотят
сказать
мне
что-то
важное
Za
priču
nema
vremena,
sve
je
već
rečeno
Для
истории
нет
времени,
всё
уже
сказано
I
ono
što
sam
stigao,
sada
je
već
učinjeno
И
то,
чего
я
достиг,
уже
сделано
To
je
prošlost,
a
budućnost
ne
postoji
Это
прошлое,
а
будущего
не
существует
Samo
oči
koje
gledaju
sa
slike
koja
stoji
Есть
только
глаза,
которые
смотрят
с
фотографии
Samo
sećam
se,
unazad
vraćam
se
Я
просто
вспоминаю,
возвращаюсь
назад
Uspomene
koje
dolaze
su
sada
meni
sve
Воспоминания,
которые
приходят,
теперь
для
меня
всё
I
dani
koji
prošli
su
u
meni
dalje
žive
И
дни,
которые
прошли,
продолжают
жить
во
мне
A
oni
koji
ostaju
sami
sebe
krive
А
те,
кто
остаются,
виноваты
сами
Al'
kriv
nije
niko
što
je
moralo
ovako
Но
никто
не
виноват
в
том,
что
так
случилось
Koliko
sam
se
smejao
- toliko
sam
i
plak'o
Сколько
я
смеялся
– столько
и
плакал
Sada
moram
dalje
za
mene
sve
je
stalo
Теперь
я
должен
идти
дальше,
для
меня
всё
кончено
Ne
gledam
pozadi,
i
idem
samo
pravo
Я
не
смотрю
назад
и
иду
только
прямо
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo,
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Idem
samo
pravo,
gledam
samo
pravo
Иду
только
прямо,
гляжу
только
прямо
Mnogo
tuge
iza
mene,
ali
za
to
mi
nije
stalo
Много
печали
позади,
но
мне
на
это
всё
равно
I
dalje
idem
pravo,
i
mislim
ono
pravo
И
всё
так
же
иду
прямо
и
думаю
только
о
правде
Sve
što
prođe
pored
mene,
za
to
mi
nije
žao
Обо
всём,
что
проходит
мимо,
мне
не
жаль
Idem
samo
pravo
Иду
только
прямо
Gledam
samo
pravo
Гляжу
только
прямо
Idem
samo
pravo
Иду
только
прямо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.