Cyne - Awakening - translation of the lyrics into German

Awakening - Cynetranslation in German




Awakening
Erwachen
I am, Adidas original
Ich bin, Adidas Original
Deep like a negro's spiritual
Tief wie die Seele eines Schwarzen
Be at the podium, a dope individual
Stehe am Podium, ein krasses Individuum
Speaking my mind line for line, what's happening
Spreche meine Gedanken aus, Zeile für Zeile, was geht ab
It's rerun holding the gun, so aye captain
Es ist Rerun, der die Waffe hält, also aye Captain
Listen up for the fistacuffs, it's Training Day
Hör zu, es gibt gleich eine Schlägerei, es ist Training Day
So light the match and watch the blaze, okay?
Also zünde das Streichholz an und sieh zu, wie es brennt, okay?
For real, son, what's the deal, hon'?
Im Ernst, Süße, was ist los, Schätzchen?
Selling yourself short like a Porsche on hub caps?
Verkaufst du dich unter Wert wie ein Porsche auf Radkappen?
I'm all wax, listen up, you titty fuck
Ich bin ganz aus Wachs, hör zu, du Tittenfick
Is you ready for change, not nickels and dimes, punk
Bist du bereit für Veränderung, nicht für Kleingeld, Punk
Sorry for being vulgar, I'm not sober
Entschuldige, dass ich vulgär bin, ich bin nicht nüchtern
Irritated at those that think the game is over
Genervt von denen, die denken, das Spiel sei vorbei
And still a lot to fight for since '04
Und seit '04 gibt es immer noch viel zu erkämpfen
Don't take it in the back on your knees like coke whores
Lass es dir nicht hinten reinstecken, auf Knien wie Kokshuren
Stand up!
Steh auf!
Break the chains and handcuffs
Brich die Ketten und Handschellen
You ain't a stupid bitch like them chicks in Bang Bus
Du bist keine dumme Schlampe wie die Mädels im Bang Bus
This be a brand new day, a brave new world so see through the haze
Das ist ein brandneuer Tag, eine schöne neue Welt, also sieh durch den Dunst
This be the season of the media craze
Das ist die Zeit des Medienwahns
Listen up, become an audio slave
Hör zu, werde ein Audio-Sklave
Into a momentary trance, we ain't sleeping, we are
In eine momentane Trance, wir schlafen nicht, wir sind
Well awake and quite in tuned with the rhythm, I am
Hellwach und ganz im Einklang mit dem Rhythmus, ich bin
The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
Der Rebell, der Diskant, die Stimme, der Lärm, und das ist
The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
Der Moment des Reims, die Zeit zu CYNEN, und ich bin
Into another world, stay mute, but yet fluid moving
In einer anderen Welt, bleibe stumm, aber doch flüssig in Bewegung
Forth, speak serving as a paradigm
Vorwärts, spreche und diene als Paradigma
Into a life I lead a lifestyle [?]
In ein Leben, ich führe einen Lebensstil [?]
Maybe one in a million, I'm one of four children
Vielleicht einer von einer Million, ich bin eines von vier Kindern
Defying the odds, I'm out building
Den Widrigkeiten trotzend, baue ich draußen
Big blocks on the pavement for days
Große Blöcke auf dem Bürgersteig für Tage
When it rains and my luck run out I can't pay rent
Wenn es regnet und mein Glück aufgebraucht ist, kann ich die Miete nicht bezahlen
I start gazing at stars, it's amazing
Ich beginne, die Sterne anzustarren, es ist erstaunlich
How everything's aligned, sometimes I spend days in
Wie alles ausgerichtet ist, manchmal verbringe ich Tage damit
Like "fuck going out". we're art, I'm showing [?]
Wie "Scheiß drauf, rauszugehen". Wir sind Kunst, ich zeige [?]
Dropped out of school, but cool, never showing doubt
Habe die Schule geschmissen, aber cool, zeige nie Zweifel
Coverage under fire, most men are liars
Deckung unter Beschuss, die meisten Männer sind Lügner
They never sold crack or no dope suppliers
Sie haben nie Crack oder Drogen verkauft
I don't need to sell that in my rhymes, though
Ich muss das nicht in meinen Reimen verkaufen
Crack kill black male quick or he die slow
Crack tötet schwarze Männer schnell oder er stirbt langsam
Or locked in a cell with plans, but can't prevail
Oder eingesperrt in einer Zelle mit Plänen, aber kann sich nicht durchsetzen
It's summertime and damn, the block is hot as hell
Es ist Sommer und verdammt, der Block ist heiß wie die Hölle
But evolution came, awakening the pain
Aber die Evolution kam, erweckte den Schmerz
Peace, love, and happiness is strange when they feel the same
Frieden, Liebe und Glück sind seltsam, wenn sie sich gleich anfühlen
I am the redeemer, rejuvenating self in the speaker
Ich bin der Erlöser, verjünge mich selbst im Lautsprecher
So follow the leader, I got growing pains like Ben Seaver
Also folge dem Anführer, ich habe Wachstumsschmerzen wie Ben Seaver
So feed the meter, the levels overshadow believers
Also füttere den Zähler, die Level überschatten die Gläubigen
Not overly [?] my head dreadlocks, nappy receiver
Nicht übermäßig [?] mein Kopf Dreadlocks, krauser Empfänger
Receive reasoning, salt in the wound, seasoning
Empfange Vernunft, Salz in der Wunde, Würze
Getting up in the morning and hoping that you believe in me
Stehe morgens auf und hoffe, dass du an mich glaubst
Awakening, making me focus from the [?]
Erwachen, bringt mich dazu, mich zu konzentrieren von dem [?]
Maybe we, just need to get up to make a scene
Vielleicht müssen wir einfach aufstehen, um eine Szene zu machen
Into a momentary trance, we ain't sleeping, we are
In eine momentane Trance, wir schlafen nicht, wir sind
Well awake and quite in tuned with the rhythm, I am
Hellwach und ganz im Einklang mit dem Rhythmus, ich bin
The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
Der Rebell, der Diskant, die Stimme, der Lärm, und das ist
The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
Der Moment des Reims, die Zeit zu CYNEN, und ich bin
Into a momentary trance, we ain't sleeping, we are
In eine momentane Trance, wir schlafen nicht, wir sind
Well awake and quite in tuned with the rhythm, I am
Hellwach und ganz im Einklang mit dem Rhythmus, ich bin
The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
Der Rebell, der Diskant, die Stimme, der Lärm, und das ist
The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
Der Moment des Reims, die Zeit zu CYNEN, und ich bin
Into a momentary trance, we ain't sleeping, we are
In eine momentane Trance, wir schlafen nicht, wir sind
Well awake and quite in tuned with the rhythm, I am
Hellwach und ganz im Einklang mit dem Rhythmus, ich bin
The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
Der Rebell, der Diskant, die Stimme, der Lärm, und das ist
The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
Der Moment des Reims, die Zeit zu CYNEN, und ich bin
Into a momentary trance, we ain't sleeping, we are
In eine momentane Trance, wir schlafen nicht, wir sind
Well awake and quite in tuned with the rhythm, I am
Hellwach und ganz im Einklang mit dem Rhythmus, ich bin
The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
Der Rebell, der Diskant, die Stimme, der Lärm, und das ist
The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
Der Moment des Reims, die Zeit zu CYNEN, und ich bin





Writer(s): Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola


Attention! Feel free to leave feedback.