Cyne - Out of Time (Manuvers remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cyne - Out of Time (Manuvers remix)




Out of Time (Manuvers remix)
Вне времени (Manuvers remix)
As rhythm blasts from the Magnavox
Пока ритм гремит из магнитолы,
I try to rap with thoughts close to home base facing opposite the darkness
Я пытаюсь читать рэп с мыслями, близкими к дому, лицом к лицу с тьмой.
Thinking got me hard, but it's mind erection
Размышления довели меня до предела, но это эрекция разума.
God bless the chosen few not totin' Glock 22's
Благослови, Господи, избранных, не носящих «Глок 22»,
Put lead to (?) rebel man singing blues
Пускающих свинец в (?) мятежника, поющего блюз.
To who or what will listen
Кто или что услышит,
I believe the star and the sea God got admission
Я верю, что звездное и морское божество получили признание.
If you into spiritual things, it's not organized
Если ты увлечена духовными вещами, знай, это не организовано,
It's let yourself be, see me immortalized
Это позволь себе быть, увидеть меня увековеченным.
The stuff from back then, we not just rapping
То, что было раньше, мы не просто читаем рэп,
Yes we are, past present future was ours
Да, это так, прошлое, настоящее, будущее - все наше.
I'm down to Earth but more importantly one with the stars
Я приземленный, но что более важно, един со звездами.
From afar, whether you praising Christ or Allah
Издалека, независимо от того, восхваляешь ли ты Христа или Аллаха,
There's a spirit in the air that I'm trying to be a part of
В воздухе витает дух, частью которого я пытаюсь быть.
From afar, whether you praising Christ or Allah
Издалека, независимо от того, восхваляешь ли ты Христа или Аллаха,
There's a spirit in the air that I'm trying to be a part of
В воздухе витает дух, частью которого я пытаюсь быть.
Let's get it together man, we running out of time
Давай соберемся, милая, у нас мало времени.
Let instinct dominate, overthrow your mind
Пусть инстинкт возьмет верх, свергни свой разум.
See, we here to motivate people with the rhyme
Видишь ли, мы здесь, чтобы мотивировать людей рифмой.
There's 1/8 god, and my destiny still divine
Есть 1/8 бога, и моя судьба все еще божественна.
I scribble thoughts down with hopes to get my point across
Я записываю мысли в надежде донести свою точку зрения.
So many cultures lost, I preserved mine, with a firm mind
Так много культур потеряно, я сохранил свою, с твердым умом.
Clenched fist in the air like I'm ready for war
С кулаком в воздухе, как будто я готов к войне.
Some modern day Moors behind me as we knocked on your door
Некоторые современные мавры позади меня, когда мы постучали в твою дверь.
Cuz taking over steam, we letting spirits intervene
Потому что захват власти набирает обороты, мы позволяем духам вмешиваться.
Between two extremes lies a king, now behold me
Между двух крайностей лежит король, а теперь узри меня.
No longer scold me, I'm yours
Больше не ругай меня, я твой.
Begging for more spiritual laws to govern my life and fight a cause
Молю о новых духовных законах, чтобы управлять своей жизнью и бороться за правое дело.
Behold, here come the litigants of the court
Вот, приходят истцы суда.
My heart is innocent, but my mind committed crimes so I reminisce
Мое сердце невинно, но мой разум совершал преступления, поэтому я вспоминаю.
Over the evidence of my soul, my body relevant
Над доказательствами моей души, мое тело релевантно.
Ready to take the stand,
Готов дать показания,
And my lawyers ready for settlements
И мои адвокаты готовы к урегулированию.
Council refused me, my predicament so confusing
Совет отказал мне, мое затруднительное положение настолько запутано.
I'm winning and losing at the same time, my mind lose me
Я выигрываю и проигрываю одновременно, мой разум теряет меня.
It's going crazy making sense of all of this shit
Он сходит с ума, пытаясь осмыслить все это дерьмо.
Imagine gates of heaven standing ready for my final judgement
Представь, врата рая стоят наготове для моего последнего суда.
I stand alone solely responsible for my actions
Я стою один, неся полную ответственность за свои действия.
I tried to live right, but needed practice
Я пытался жить правильно, но мне нужна практика.





Writer(s): Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola


Attention! Feel free to leave feedback.