CYSOUL - L'éternité - translation of the lyrics into German

L'éternité - CYSOULtranslation in German




L'éternité
Die Ewigkeit
Eh aneme
Eh Aneme (Meine Seele/Mein Herz)
Ngueu ma lik wa tard le soir, djoutema
Wenn ich dich spät am Abend verlasse, Djoutema (Mein Herz)
C'est pour nous que je vais bosser
Ich arbeite für uns
Aneme oh
Aneme oh
Quoi qu'ils fassent quoi qu'ils disent
Was auch immer sie tun, was auch immer sie sagen
Toi et moi c'est
Du und ich, das ist
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité bébé
Ewig... für die Ewigkeit, Baby
Chaque soir je rentre eh
Jeden Abend komme ich nach Hause, eh
J'ai qu'une envie c'est me coucher
Ich will nur eins: mich hinlegen
Aneme oh djoutema a ngal wam c'est pour nous que j'vais travailler
Aneme oh Djoutema, meine Liebste (a ngal wam), für uns werde ich arbeiten
Tu m'connais ne te dis pas que je suis entrain de te tromper
Du kennst mich, denk nicht, dass ich dich gerade betrüge
Doudou je t'aime
Doudou, ich liebe dich
A mane gwone ya nkol ewondo la clé de l'amour dans un couple
A mane gwone ya nkol ewondo, der Schlüssel der Liebe in einem Paar
C'est l'unité
ist die Einheit
Eh mon bébé
Eh mein Baby
Djogue neu beh ke koui minfang mi bote tous ce qui compte bébé
Djogue neu beh ke koui minfang mi bote, alles was zählt, Baby
C'est nous
sind wir
Écoute c'est notre chant d'amour
Hör zu, das ist unser Liebeslied
Eh aneme
Eh Aneme
Ngueu ma lik wa tard le soir, djoutema
Wenn ich dich spät am Abend verlasse, Djoutema
C'est pour nous que je vais bosser
Ich arbeite für uns
Aneme oh
Aneme oh
Quoi qu'ils fassent quoi qu'ils disent
Was auch immer sie tun, was auch immer sie sagen
Toi et moi c'est
Du und ich, das ist
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité bébé
Ewig... für die Ewigkeit, Baby
Djom ma djing a djing anssing neuh neuh
Djom ma djing a djing anssing neuh neuh (Was ich tue/suche...)
C'est pour nous bébé
Es ist für uns, Baby
Yeneu aneu me mani kot neuh neuh
Yeneu aneu me mani kot neuh neuh (Siehst du, wie ich kämpfe...)
Je me bat toujours
Ich kämpfe immer
Si je t'ai blessé bébé pardonne moi eh
Wenn ich dich verletzt habe, Baby, vergib mir, eh
Oh s'il te plaît
Oh bitte
J'ai tout fais pour nous
Ich habe alles für uns getan
Makeu ma ding anssing eh alou pour nous
Makeu ma ding anssing eh alou für uns
Djing bidih pour nous
Djing bidih für uns
Tout ce que j'ai fait je l'ai fait pour nous
Alles, was ich getan habe, habe ich für uns getan
Ayé c'est pour nous ding ding ding pour nous
Ayé es ist für uns ding ding ding für uns
Ayé c'est pour nous ding ding ding pour nous eh
Ayé es ist für uns ding ding ding für uns eh
C'est pour nous eh
Es ist für uns eh
Le coeur est le plus grand muscle et ça c'est vrai
Das Herz ist der größte Muskel und das ist wahr
Eh aneme
Eh Aneme
Ngueu ma lik wa tard le soir, djoutema
Wenn ich dich spät am Abend verlasse, Djoutema
C'est pour nous que je vais bosser
Ich arbeite für uns
Aneme oh
Aneme oh
Quoi qu'ils fassent quoi qu'ils disent
Was auch immer sie tun, was auch immer sie sagen
Toi et moi c'est
Du und ich, das ist
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité
Ewig... für die Ewigkeit
Nité... pour l'éternité bébé
Ewig... für die Ewigkeit, Baby





Writer(s): Fouda Etoundi Cyril, Rahaman Issa Abdoul

CYSOUL - Éclosion
Album
Éclosion
date of release
24-04-2019


Attention! Feel free to leave feedback.