Lyrics and translation CZARFACE feat. MF DOOM, Open Mike Eagle & Kendra Morris - Phantoms
Phantoms,
eerie
tales
of
success...
Призраки,
жуткие
истории
об
успехе...
Yeah,
just
a
phantom
anthem
Да,
просто
призрачный
гимн.
Traveled
in
a
trio,
or
maybe
just
abandoned
Путешествовали
втроем,
а
может,
просто
бросили.
It′s
random,
found
one
take
your
grandson
for
ransom
Это
случайно,
нашел
одного,
возьми
своего
внука
в
качестве
выкупа.
Got
'im
with
his
hands
all
in
the
cookie
jar
Он
засунул
руки
в
банку
с
печеньем.
Playin′
hooky,
gettin'
drunk,
later
on,
took
your
car
Прогуливал,
напивался,
а
потом
забрал
твою
машину.
Soul
Of
Mischief:
Til
infinity,
got
a
bone
to
pick
Душа
озорства:
до
бесконечности,
есть
кость,
чтобы
выбрать
And
the
phantom
will
forever
remain
on
your
shit
list
И
Фантом
навсегда
останется
в
твоем
списке
дерьма.
The
other
one
give
good
advice,
well
dressed,
real
nice
Другой
дает
хороший
совет,
хорошо
одет,
очень
мил.
Knows
your
worth,
sets
the
price,
keep
you
out
the
hood
for
life
Знает
тебе
цену,
устанавливает
цену,
не
пускает
тебя
в
гетто
на
всю
жизнь.
Think
that
would
suffice,
but
really
it's
just
the
beginnin′
Думаю,
этого
будет
достаточно,
но
на
самом
деле
это
только
начало.
Third
one
got
you
drunk
and
high,
runnin′
round
here
chasin'
women
Третий
- ты
напился
и
накурился,
бегая
здесь
за
женщинами.
Wife
wonder
how
you
dis
fam
and
disgrace
your
children
Жена
удивляется,
как
ты
обесчещаешь
и
бесчестишь
своих
детей.
Dudes
is
wired
like
that,
it′s
still
an
all-case
buildin'
Чуваки
так
устроены,
что
это
все
равно
здание
на
все
случаи
жизни.
Drats,
and
double-tracks,
shorties
with
the
bubble
fats
Драки
и
двойные
треки,
коротышки
с
пузырчатыми
жирами
Ay
caramba,
trouble
jack,
phantom
steal
another
track
Эй,
Карамба,
бедовый
Джек,
Фантом
украл
еще
один
трек.
Bet
your
life,
double
that,
think
you
havin′
fun
in
fact
Ставь
свою
жизнь
вдвое
больше,
думай,
что
на
самом
деле
тебе
весело
Slip
her
one
too
many
times,
may
not
be
no
coming
back
Ускользни
от
нее
слишком
много
раз,
может
быть,
уже
не
вернешься.
(Coming
back,
coming
back),
never
let
it
happen
(Возвращаюсь,
возвращаюсь),
никогда
не
позволяй
этому
случиться.
Lose
your
phone,
tell
side-chick,
"Get
to
packin'"
Потеряй
свой
телефон,
скажи
боковой
цыпочке:
"Собирайся".
Other
phantom
write
it
all
down
and
get
to
rappin′
Другие
фантомы
записывают
все
это
и
начинают
читать
рэп.
I
fought
a
ghost
in
my
apartment,
he
had
too
many
hitpoints
Я
дрался
с
призраком
в
своей
квартире,
у
него
было
слишком
много
хитов.
He
bested
me
and
told
me
I
should've
invested
in
Bitcoin
Он
превзошел
меня
и
сказал,
что
я
должен
был
вложиться
в
биткоин.
And
then
he
lit
joints
and
offered
me
a
Fanta
can
А
потом
он
зажег
косяки
и
предложил
мне
банку
Фанты.
He
drove
a
Phantom,
then
he
started
singing
Phantogram
Он
водил
"Фантом",
а
потом
начал
петь
"Фантограмму".
Well
damn,
I'm
like,
"Isn′t
this
convenient?"
Черт
возьми,
я
такой:
"разве
это
не
удобно?"
It
didn′t
take
a
genius
to
sniff
it
as
somethin'
fiendish
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
почуять
в
этом
что-то
дьявольское.
He
introduced
himself
and
said,
"What′s
your
name?"
Он
представился
и
спросил:
For
the
next
four
days
we
played
the
exquisite
corpse
game
Следующие
четыре
дня
мы
играли
в
изысканную
игру
трупов.
I
sold
my
soul
to
'im
for
some
new
hightops
Я
продал
ему
свою
душу
ради
новых
вершин.
Told
The
Phantom
guide
my
hand
and
I
drew
Cyclops
Велел
призраку
направлять
мою
руку
и
я
нарисовал
Циклопа
Best
wrestlers
get
possessed
to
do
high
spots
Лучшие
рестлеры
одержимы,
чтобы
достичь
высот.
Hey,
I
stay
toasty
at
Smoke
and
Noob
Saibot,
yeah
Эй,
я
остаюсь
поджаренным
в
Smoke
and
Noob
Saibot,
да
My
man
was
kinda
the
best
ghost
Мой
мужчина
был
вроде
как
лучшим
призраком
He
gifted
me
a
new
rap
book
that′s
prob'ly
ya
Death
Note
Он
подарил
мне
новую
рэп-книгу,
которая,
вероятно,
называется
"твоя
предсмертная
записка".
He
was
the
homie
though,
we
shared
the
same
virtues
Хотя
он
был
братишкой,
мы
разделяли
одни
и
те
же
добродетели.
He
showed
me
his
soul
once
now
I
only
wear
church
shoes
Однажды
он
показал
мне
свою
душу
теперь
я
ношу
только
церковные
туфли
Turned
out
he
wasn′t
dead,
just
very
fatigued
Оказалось,
он
не
умер,
просто
очень
устал.
My
apologies,
I
buried
the
lead
Мои
извинения,
я
похоронил
свинец.
I'm
real
bad
at
tellin'
stories
y′all
Я
действительно
плохо
умею
рассказывать
истории.
Prob′ly
shoulda
told
y'all
from
the
beginning
that
he
wasn′t-
Наверное,
мне
следовало
сказать
вам
с
самого
начала,
что
он
не
...
He
wasn't
really
dead
На
самом
деле
он
не
был
мертв.
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
призраки
всегда
преследуют
меня?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
призраки
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
Призраки,
призраки,
призраки,
призраки...
Phantoms,
phantoms,
me,
yeah
(the
phantoms)
Фантомы,
фантомы,
я,
да
(фантомы).
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
призраки
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
Призраки,
призраки,
призраки...
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
haunt,
haunt
Призраки,
призраки,
призраки,
призраки,
призраки.
Ya,
I
used
to
hop
the
3 train,
always
out
for
more
wax
Да,
раньше
я
запрыгивал
на
поезд
№ 3,
всегда
стремясь
получить
побольше
воска
Smoke
blunts
with
danger,
trouble
at
my
doorstep
Дым
притупляет
опасность,
неприятности
у
моего
порога.
Stared
death
in
the
face,
left
him
with
a
sore
neck
Посмотрела
смерти
в
лицо,
оставив
его
с
больной
шеей.
The
Devil
himself
can′t
resist
the
raw
dialect
Сам
Дьявол
не
может
устоять
перед
грубым
диалектом.
Clashed
with
the
titans,
robbed
stores
with
Lucifer
Сталкивался
с
титанами,
грабил
магазины
вместе
с
Люцифером.
Seduced
a
temptress,
threesome
with
Medusa
Соблазнил
искусительницу,
секс
втроем
с
Медузой
The
phantoms,
they
surround
me
like
Dolby
sound
Призраки
окружают
меня,
как
звук
Долби.
Like
they
seen
a
live
nigga
in
a
ghost
town
Как
будто
они
видели
живого
ниггера
в
призрачном
городе
Never
was
afraid
of
the
dark,
I
was
goodie
man
Никогда
не
боялся
темноты,
я
был
хорошим
человеком.
I
learned
early,
the
boogeyman
is
fam
Я
рано
понял,
что
Бугимен
- это
семья.
They
say
I'm
evil
and
my
mind
is
twisted
Они
говорят,
что
я
злой
и
мой
разум
извращен.
I
say
I′m
godly,
my
lines
is
wicked
Я
говорю,
что
я
благочестив,
мои
строки
порочны.
Haley
Joel
Osment,
I
see
fake
niggas
Хейли
Джоэл
Осмент,
я
вижу
фальшивых
ниггеров
Gravediggers,
goons,
trolls,
shapeshifters
Могильщики,
головорезы,
тролли,
оборотни.
I
always
feel
like
somebody
watchin'
me
Мне
всегда
кажется,
что
кто-то
наблюдает
за
мной.
Slayin'
demons
on
the
reg,
shotgun
with
Constantine
Убиваю
демонов
на
реге,
дробовик
с
Константином.
Fuck
a
phantom,
I′m
fed
up
with
phony
fantasies
К
черту
Фантома,
я
сыт
по
горло
фальшивыми
фантазиями
Fake
fugazi
fantasies
fam,
we
fuck
with
family
Фальшивые
фантазии
фугази,
Фам,
мы
трахаемся
с
семьей
Foes
feelin′
free
to
forge
wit
fetti
and
fame
Враги
чувствуют
себя
свободными,
чтобы
ковать
остроумие,
Фетти
и
славу.
They
fabricated,
fascinating
like
a
Frank
Frazetta
frame
Они
сфабрикованы,
очаровательны,
как
рамка
Фрэнка
Фрейзетты.
Fools
falsify
facts,
friends
figure
it's
fine
Дураки
фальсифицируют
факты,
друзья
считают,
что
это
нормально
They
fail
to
fix
the
fraudulent
and
formulate
a
Frankenstein
Им
не
удается
исправить
обман
и
сформулировать
Франкенштейна.
For
real,
your
focus
fuzzy
like
footage
of
the
flesh
На
самом
деле,
твой
фокус
размыт,
как
кадры
из
плоти.
Of
the
first
Farrah
Fawcett
found
Одна
из
первых
найденных
Фаррой
Фосетт.
Fetch
a
flask,
force
it
(force
it,
force
it)
Принеси
фляжку,
заставь
ее
(заставь
ее,
заставь
ее).
Down
fast,
′cause
flood's
in
the
forecast
Быстро
вниз,
потому
что
в
прогнозе
наводнение.
You
don′t
know
a
fraction,
forget
the
half
Ты
не
знаешь
дроби,
забудь
о
половине.
Follow,
your
financial
future's
finished
Следуй
за
мной,
твое
финансовое
будущее
окончено.
Phantom′s
got
you
free-fallin'
for
females
Фантом
заставил
тебя
влюбиться
в
женщин.
And
fish
for
the
fictitious
И
ловить
рыбу
на
выдумки.
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Yeah
Почему
эти
призраки
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
me,
yeah
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
я,
да
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Yeah
Почему
эти
призраки
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms
(bad
company),
phantoms,
Фантомы,
фантомы
(плохая
компания),
фантомы,
Phantoms
(bad
karma),
phantoms,
phantoms,
(bad
luck)
Фантомы
(плохая
карма),
фантомы,
фантомы
(плохая
удача)
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
(Go)
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
(вперед)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J. Hunter, S. Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.