Lyrics and translation CZARFACE feat. Cappadonna & Vinnie Paz - Shoguns
I've
seen
357s
Я
видел
357-е
I've
seen
12-gauge
shotguns
Я
видел
дробовики
12-го
калибра
I've
seen
12-gauge,
um,
pumps,
eight-shooters
Я
видел
помповые
ружья
12-го
калибра,
восьмизарядные
I've
seen
um,
.45,
um,
military
special
with
clip
on
the
street
Я
видел
на
улице
специальный
военный
пистолет
45-го
калибра
с
обоймой
I've
seen
hand
grenades
Я
видел
ручные
гранаты
I've
seen
beer-can
bazookas
made
Я
видел,
как
делали
базуки
из
пивных
банок
Damn
things
hit
you,
it's
just
as
getting
hit
with
a
gun
Чертовы
твари
бьют
тебя,
это
все
равно
что
получить
удар
из
пистолета
I
spit
it
like
eight
AKs
Я
выплевываю
это,
как
восемь
экю
Murder
verse
spray
first
Сначала
распылите
куплет
об
убийстве
Birds
circle
when
they
say
they
names
Птицы
кружат,
когда
произносят
свои
имена
Announce
'em
dead,
count
the
heads
Объяви
их
мертвыми,
сосчитай
головы
Write
raps
with
an
ounce
of
lead
Пиши
рэп
с
помощью
унции
свинца
Hid
all
the
master
bread
Спрятал
весь
хозяйский
хлеб
Making
sure
the
hounds
are
fed
Следит
за
тем,
чтобы
собаки
были
накормлены
I'm
the
pterodactyl
striking
fear
in
so
many
Я
птеродактиль,
вселяющий
страх
во
многих
[INS]
I'm
the
ace
of
kings,
toasts
up
[INS]
Я
туз
королей,
поднимаю
тост
[ESO]
Raise
your
Henny
now
[ESO]
Поднимай
свою
Хенни
прямо
сейчас
Salute
to
the
finest
Салют
лучшим
You
in
the
company
of
royalty
Ты
в
компании
членов
королевской
семьи
Sir
I,
your
highness
Сэр
я,
ваше
высочество
I
can
tell
you
about
stackin'
a
grip
Я
могу
рассказать
тебе
о
том,
как
укрепить
хватку
Out
in
Paris
with
the
baddest
bitch
В
Париже
с
самой
крутой
сучкой
Sittin'
at
a
fashion
event
Сижу
на
модном
мероприятии
Went
from
street
life
to
neon
lights
Перешел
от
уличной
жизни
к
неоновым
огням
Don
P
on
ice
Дон
Пи
на
льду
[ESO]
Fee's
tight
[ESO]
Гонорар
невелик
Never
free
on
mics
Никогда
не
бывает
бесплатно
на
микрофонах
[INS]
Got
third-world
niggas
screaming
"Deck's
the
truth"
[INS]
Ниггеры
из
третьего
мира
кричат:
"Палуба
- это
правда".
[ESO]
And
they
co-sign
E-S
when
he
steps
in
to
bless
the
booth
[ESO]
И
они
совместно
подписывают
E-S,
когда
он
заходит,
чтобы
благословить
стенд
[INS]
I-N-S
never
rest,
see
true
[INS]
Я
никогда
не
успокаиваюсь,
вижу
истину
[ESO]
Czarface
[ESO]
Царское
лицо
[INS]
For
the
head
we
shoot
[INS]
Мы
стреляем
в
голову
I've
seen
all
this
Я
видел
все
это
You'd
be
surprised
man
Ты
бы
удивился,
парень
Pretty
soon
they're
gonna
steal
the
damn
atom
bomb
Очень
скоро
они
украдут
эту
чертову
атомную
бомбу
[ESO]
Indiana
Jones,
fuck
these
snakes
to
tame
[ESO]
Индиана
Джонс,
к
черту
этих
змей,
которых
нужно
приручить
It's
like
the
NBA,
too
many
fakes
in
the
game
Это
как
в
НБА,
слишком
много
подделок
в
игре
Now
why
is
that
Deck?
Так
почему
же
это
колода?
[INS]
The
cake's
to
blame
[INS]
Во
всем
виноват
торт
In
the
end
I
would
play
it
the
same
В
конце
концов,
я
бы
сыграл
так
же
To
be
for
real
that's
the
day
it
changed
Если
быть
честным,
то
именно
в
этот
день
все
изменилось
They
hate
it
from
the
day
I
came
Они
ненавидят
это
с
того
самого
дня,
как
я
пришел
[ESO]
So
lame,
Jealous
One's
Envy
then
they
fold
like
paper
planes
[ESO]
Такая
убогая,
завистливая
зависть,
а
потом
они
складываются,
как
бумажные
самолетики.
I
came
and
delivered
to
there,
(?)branded
a
liver(?)
and
I
Я
приехал
и
доставил
туда,
(?)
заклеймил
печень
(?),
и
я
Bang
out
that
literature,
ain't
no
one
sicker
than
I
Разрази
меня
гром
с
этой
литературой,
нет
никого
больнее
меня.
Or
us,
we're
fly
we're
wise
you
ride
the
bus
Или
мы,
мы
летим,
мы
мудры,
что
ты
ездишь
на
автобусе.
We're
diamonds
in
the
rough,
industry
we
don't
trust
Мы
- необработанные
алмазы,
промышленность,
которой
мы
не
доверяем
We
rally
troops,
rock
mics
and
get
loose
Мы
сплачиваем
войска,
включаем
микрофоны
и
выходим
на
свободу
[INS]
And
for
ya'll
didn't
bless
the
youth
[INS]
И
за
то,
что
ты
не
благословил
молодежь
[ESO]
That's
the
truth
[ESO]
Это
правда
[INS]
Cap...
[INS]
Крышка...
Cappadonna
mind
twist
flows
and
mega-charm
Каппадонна
завораживает
своими
потоками
и
мега-очарованием
Hong
Kong
style
that'll
break
ya
man's
arm
Гонконгский
стиль,
который
сломает
твоему
мужчине
руку
I'm
good
with
this
mic,
that's
word
is
bond
Я
хорошо
управляюсь
с
этим
микрофоном,
это
слово
- бонд
You
a
sucka
MC,
I'm
gonna
have
to
sound
this
alarm
Ты
отстойный
ведущий,
мне
придется
забить
тревогу
Punks
lust
over
my
queen
and
it's
hard
to
get
it
Панки
вожделеют
мою
королеву,
и
это
трудно
заполучить
Yo
you
snitched
on
Don,
told
the
world
I
did
it
Эй,
ты
настучал
на
Дона,
рассказал
всему
миру,
что
это
сделал
я
Yeah
your
arms
is
too
short
to
box
with
God
Да,
у
тебя
слишком
короткие
руки,
чтобы
боксировать
с
Богом
Compared
to
the
king
you
just
another
retard
По
сравнению
с
королем
ты
просто
еще
один
умственно
отсталый
My
style
come
in
threes
like
tic-tac-toe
Мой
стиль
делится
на
тройки,
как
крестики-нолики
And
every
time
you
see
me
I'm
gettin'
that
dough
И
каждый
раз,
когда
ты
меня
видишь,
я
зарабатываю
эти
бабки.
And
I
know
a
hundred
rappers
that
want
to
be
like
me
И
я
знаю
сотню
рэперов,
которые
хотят
быть
похожими
на
меня
I
hate
all
y'all
niggas
so
I
sent
my
wifey
Я
ненавижу
всех
вас,
ниггеров,
поэтому
я
отправил
свою
жену
It's
the
angel
of
rap,
yeah
straight
from
heaven
Это
ангел
рэпа,
да,
прямо
с
небес.
I
fly
cherry-head
niggas
like
9-11
Я
управляю
черномазыми
ниггерами
типа
9-11
If
I
don't
bust
you,
yeah
nigga
my
man's
gonna
touch
you
Если
я
тебя
не
арестую,
да,
ниггер,
мой
парень
прикоснется
к
тебе
What
you
gonna
do
with
a
Don
like
this?
Что
ты
собираешься
делать
с
таким
Доном?
Islam
righteous,
the
god
on
his
deem
Ислам
праведен,
бог
по
своему
усмотрению
Move
d
motherfucker
d
Radio
Raheem
Двигайся,
ублюдок,
по
радио
Рахим.
E.D.I
Mean
I
kill
needy
for
the
cream
Э.Д.
Я
имею
в
виду,
что
убиваю
нуждающихся
ради
сливок
See
I'm
pristine,
needy
for
the
team
Видишь,
я
чист,
нуждаюсь
в
команде
The
most
powerful
piece
in
chess
is
the
queen
Самая
сильная
фигура
в
шахматах
- это
ферзь
The
most
powerful
peace
in
death
is
the
dream
Самый
сильный
покой
в
смерти
- это
сон
I
don't
want
to
say
that
I'm
the
best
but
I'm
king
Я
не
хочу
говорить,
что
я
лучший,
но
я
король
I
don't
want
to
leave
a
fucking
mess
at
the
scene
Я
не
хочу
оставлять
гребаный
беспорядок
на
месте
преступления
Put
holes
in
your
body
like
the
flesh
of
a
fiend
Проделывай
дыры
в
своем
теле,
как
в
плоти
дьявола
Gold
Maserati
and
my
neck
full
of
gleam
Золотой
"Мазерати"
и
моя
шея,
полная
блеска
The
first
half
ill
and
the
rest
is
obscene
Первая
половина
отвратительна,
а
остальная
непристойна
A
herb
stand
still
when
I'm
vexed
when
I'm
mean
Трава
стоит
неподвижно,
когда
я
раздражен,
когда
я
злой
My
mom's
crib
stocked
with
the
best
gouda
(?)
В
кроватке
моей
мамы
есть
лучшая
гауда
(?)
The
four-fifth
cocked,
it's
a
Glock
with
a
beam
Четыреста
пятый
взведен,
это
"Глок"
с
лучом
Upper
echelon
rhyme,
rock
to
a
fiend
Рифма
высшего
эшелона,
рок
для
дьявола
Cut
your
fuckin'
spine
on
the
dime,
nahmean
Перережу
тебе
гребаный
хребет
за
десять
центов,
нахмеан
Stupid!
Hahahahaha
Глупый!
Хахахахаха
Yeah,
Boxcutter
Pazi,
yeah
Да,
саморез
Пази,
да
Philly
to
Boston
Филадельфия
- Бостон
Then
back
down
to
New
York
Затем
возвращаюсь
в
Нью-Йорк
Staten
Island,
Beantown,
South
Philly
Стейтен-Айленд,
Бинтаун,
Южная
Филадельфия
Rebel
I,
Esoteric,
7L,
Paziena
Бунтарь
I,
Эзотерик,
7L,
Пазиена
Fuckin'
cherry-head
rapper
Гребаный
рэпер
с
вишневыми
волосами
Boxcutter
Pazi!
Пази-саморез!
I've
seen
.22
zip
guns,
I've
seen
.38
zip
guns
Я
видел
пистолеты
22-го
калибра,
я
видел
пистолеты
38-го
калибра.
I've
seen,
I'll
tell
you
things
about
things
you
think
you'd
never
see
on
the
street
Я
видел,
я
расскажу
тебе
кое-что
о
вещах,
которые,
как
тебе
кажется,
ты
никогда
не
увидишь
на
улице.
I've
seen
dynamite
on
the
street
Я
видел
динамит
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner
Attention! Feel free to leave feedback.