Lyrics and translation CZARFACE feat. Ghostface Killah - Iron Claw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Groundskeeper
how
I
touch
green
Садовник,
вот
как
я
касаюсь
зелени
No
love
scenes,
so
graphic
I
got
a
cut
scene
Никаких
любовных
сцен,
настолько
жестко,
что
вырезали
сцену
Yeah,
I
go
through
it
if
I
can't
walk
around
it
Да,
я
пройду
сквозь
это,
если
не
смогу
обойти
True,
'cause
I
do
it
before
I
talk
about
it
Правда,
потому
что
я
делаю
это,
прежде
чем
говорить
об
этом
Whole
aura,
cold
water,
global
torture
Вся
аура,
холодная
вода,
глобальная
пытка
Black
diamonds,
blue
dreams,
gold
Porsche
Черные
бриллианты,
голубые
мечты,
золотой
Porsche
I'm
always
on
go,
all
the
lights
green
Я
всегда
в
движении,
все
огни
зеленые
General
official,
that's
what
the
stripes
mean
Генерал
официально,
вот
что
означают
эти
полосы
You'll
get
wiped
clean
like
a
counter-top
Ты
будешь
вытерта
дочиста,
как
столешница
How
I'm
workin'
the
beat,
I'm
like
a
housing
cop
Как
я
работаю
с
битом,
я
как
коп
в
районе
How
they
thirst
in
the
streets,
Как
они
жаждут
на
улицах,
It's
like
they
out
of
rock
Как
будто
у
них
кончились
камни
No
publicity
stunts
before
the
album
drop
Никаких
рекламных
трюков
до
выхода
альбома
What
you
see
is
real,
what
you
heard
is
false
То,
что
ты
видишь,
реально,
то,
что
ты
слышала,
ложь
All
I
have
in
this
world
is
my
word
and
my
balls
Все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире,
это
мое
слово
и
мои
яйца
Money
calling,
stomach
talking,
hungry
often
Деньги
зовут,
живот
урчит,
часто
голоден
Honeys
hawkin',
haters
hatin',
funny
talkin'
Телки
торгуются,
ненавистники
ненавидят,
смешно
болтают
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Yeah,
yo,
we
criminals
on
the
nightshift
(Nightshift)
Да,
йоу,
мы
преступники
в
ночную
смену
(Ночная
смена)
Get
the
billy
club
or
the
nightstick
(Nightstick)
Достань
дубинку
или
полицейскую
палку
(Палку)
Sublim'
stone,
I
get
right
with
(Right
with)
Камень
Sublim',
я
справляюсь
(Справляюсь)
My
murder
game
down
to
a
tight
knit
(Tight
knit)
Моя
игра
в
убийства
плотно
сшита
(Плотно
сшита)
Reputations
brolic,
the
story
is
polished
Репутация
крепкая,
история
отполирована
No
laces
in
my
Adidas
(Motherfuckers)
Нет
шнурков
в
моих
Adidas
(Ублюдки)
Yeah,
yeah,
and
I'm
not
from
Hollis
Да,
да,
и
я
не
из
Холлиса
Got
garlic
for
vampires
and
Есть
чеснок
для
вампиров
и
Fake
niggas
who
came
to
gossip
Фальшивых
ниггеров,
которые
пришли
посплетничать
You
can't
'dress
me
with
that
bullshit,
Ты
не
можешь
'нарядить
меня
этой
хренью,
You
ain't
even
my
stylist
Ты
даже
не
мой
стилист
(You
acting
all
big
now),
(Ты
ведешь
себя
так,
будто
крутой),
But
you
ain't
Christopher
Wallace
Но
ты
не
Кристофер
Уоллес
See
your
girl
on
her
knees,
Видишь
свою
девушку
на
коленях,
She
just
doing
a
solid
Она
просто
делает
одолжение
And
the
funny
shit,
you
ain't
И
самое
смешное,
ты
ничего
Gon'
do
nothing
about
it
Не
собираешься
с
этим
делать
Have
a
seat
over
there,
Присядь
вон
там,
You
should
be
doing
the
knowledge
Тебе
следует
учиться
See,
these
young
boys'll
Видишь,
эти
молодые
парни
Murder
you
(Murder
you)
Убьют
тебя
(Убьют
тебя)
And
none
of
these
niggas
И
никто
из
этих
ниггеров
Never
heard
of
you
(Heard
of
you)
Никогда
о
тебе
не
слышал
(Не
слышал
о
тебе)
We
popped
a
few
things
Мы
провернули
пару
дел
On
a
curb
or
two
(Curb
or
two)
На
одном-двух
бордюрах
(Бордюрах)
To
have
you
stretched
Чтобы
ты
растянулся
Out,
layin'
vertical
(Vertical)
Вертикально,
лежал
вертикально
(Вертикально)
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
Don't,
don't,
don't,
don't
push
me
Не,
не,
не,
не
дави
на
меня
I'm
an
alien
from
way
Я
пришелец
из
далека,
Past
the
moon
you
see
Дальше
луны,
которую
ты
видишь
I
had
to
Shazam
the
anthem,
Мне
пришлось
шазамить
гимн,
It
was
new
to
me
Он
был
для
меня
новым
Lunacy,
puny
humans
tryna
heckle
Безумие,
ничтожные
людишки
пытаются
задеть
I
got
the
filter
of
Bill
Burr,
У
меня
фильтр
Билла
Берра,
Level
up,
pour
some
wine
Поднимаюсь
на
уровень
выше,
наливаю
вина
And
import
it
to
my
face
И
импортирую
его
в
свое
лицо
You
dumb,
like
skinny
jeans
Ты
тупая,
как
узкие
джинсы
On
a
42
inch
waist
На
42-дюймовой
талии
Style
wild,
like
a
tantrum
Стиль
дикий,
как
истерика
From
Anakin's
grandson
Внука
Энакина
I
call
the
shots
like
I'm
shootin'
Я
командую
парадом,
как
будто
стреляю
With
a
Stan
Van
Gun'
(You
know
what
I
am?)
Из
фургона
Стэна
(Ты
знаешь,
кто
я?)
Trail
blazin',
hair
raisin'
like
a
man
bun
Прокладываю
путь,
волосы
встают
дыбом,
как
мужской
пучок
I'm
so
psycho
in
mics,
you
Soul
Cycle
in
tights
Я
такой
псих
в
микрофонах,
ты
крутишь
педали
в
лосинах
These
heels
turn
on
Эти
каблуки
заводят
A
legend
like
Acura
keys
Легенду,
как
ключи
от
Acura
Gap
factories
how
I'm
catchin'
casual
tees
Фабрики
Gap,
вот
как
я
ловлю
обычные
футболки
(Ayy,
one
more
time,
bro,
wait
what?)
(Эй,
еще
разок,
бро,
погоди,
что?)
Nah,
I
like
this
take
Не,
мне
нравится
этот
дубль
Poppin'
shit
at
Esoteric,
Выпендриваться
перед
Эзотериком,
That's
a
life
mistake
Это
ошибка
всей
жизни
I'm
a
mic
veteran,
hit
like
BJ
Penn
Я
ветеран
микрофона,
бью
как
Би
Джей
Пенн
Your
future
lookin'
bleak
Твое
будущее
выглядит
мрачным
Like
you
tryna
be
Jay's
friend
Как
будто
ты
пытаешься
быть
другом
Джея
You
put
the
Es'
in
wordplay,
Ты
вставляешь
"е"
в
игру
слов,
You
get
swordplay
Ты
получаешь
игру
мечом
So
you
know
that
stabbin'
Так
что
ты
знаешь,
что
зарезать
Tracks
is
my
forte
Треки
- моя
сильная
сторона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J.hunter, S.ryan
Attention! Feel free to leave feedback.