Lyrics and translation CZARFACE - Me's Company
36
cokes,
I
outdid
myself
36
порций
кока-колы,
я
превзошел
самого
себя
Im
fuckin'
with
that
feedback
I
give
myself
Я
чертовски
доволен
той
обратной
связью,
которую
я
даю
сам
себе
Nobody
better
to
bounce
ideas
of
than
me
Нет
никого
лучше,
с
кем
можно
было
бы
поделиться
идеями,
чем
со
мной
Even
when
that
train
of
thought
veers
of
it
chi,
yes
Даже
когда
этот
ход
мыслей
отклоняется
от
него,
чи,
да
I
buy
the
theatre
out
Я
выкупаю
театр
No
its
not
for
kids,
it's
for
me
no
doubt
Нет,
это
не
для
детей,
это
для
меня,
без
сомнения
Lay
my
sneakers
out,
sitting
there
by
myself
Раскладываю
свои
кроссовки,
сижу
там
один
Inhale
the
popcorn
all
by
myself
Вдыхаю
попкорн
в
полном
одиночестве
Beaches,
I
never
lace
em'
like
my
adidas
Пляжи,
я
никогда
не
зашнуровываю
их,
как
мой
адидас
Critics,
I
don't
respect
them,
I'm
at
my
zenith
Критики,
я
их
не
уважаю,
я
в
зените
своего
мастерства
They
wrong,
think
Wilford
Brimley
and
Diabetes,
how
he
says
it
Они
ошибаются,
думают
Уилфорд
Бримли
и
Диабет,
как
он
это
говорит
Monster
of
rap,
I'm
a
Behemoth
Монстр
рэпа,
я
бегемот
If
you
heard
I
wanted
company
that
did
not
come
from
me
Если
вы
слышали,
что
мне
нужна
была
компания,
которая
исходила
не
от
меня
I
keep
my
circle
extra
small
jus
like
the
way
you
wear
your
tee
Я
держу
свой
круг
очень
маленьким,
просто
мне
нравится,
как
ты
носишь
свою
футболку
I'm
talking
me,
myself
and
I,
that's
how
I
keep
it
sucker
free
Я
говорю
о
себе,
о
себе
и
обо
мне,
вот
как
я
держу
это
без
сучка
без
задоринки
Sucker
free,
sucker
free,
how
I
keep
it
sucker
free
Без
лоха,
без
лоха,
как
я
держу
это
без
лоха
No,
I
don't
need
your
help
Нет,
мне
не
нужна
твоя
помощь
That's
the
clothes,
Это
одежда,
That's
the
mirror
I
can
see
myself
(Look
out,
look
out)
Это
зеркало,
в
котором
я
могу
видеть
себя
(Выгляни,
выгляни)
I'm
tryna
figure
out
if
it's
designed
right
Я
пытаюсь
выяснить,
правильно
ли
он
спроектирован
Doesn't
mean
I
need
you
help,
get
out
my
eye
sight
Это
не
значит,
что
мне
нужна
твоя
помощь,
убирайся
с
глаз
долой.
Look,
I'm
not
a
small
talker
Послушайте,
я
не
любитель
пустых
разговоров
Just
put
the
shit
in
the
bag,
word
to
my
dog
walker
Просто
положи
это
дерьмо
в
пакет,
скажи
моему
собачнику.
Born
alone,
die
alone,
dial
tone
Рожденный
в
одиночестве,
умри
в
одиночестве,
гудок
набора
номера
The
expedition
fits
nine,
and
I
still
ride
alone
Экспедиция
рассчитана
на
девять
человек,
и
я
все
еще
езжу
один
I
got
friends
and
family
showing
love
to
me
У
меня
есть
друзья
и
семья,
которые
проявляют
ко
мне
любовь
But
I
feel
solitudes
the
best
company
Но
я
чувствую,
что
одиночество
- лучшая
компания
I'm
on
my
James
Harden
today
Сегодня
я
на
своем
Джеймсе
Хардене
I
step
back,
drive
in
isolation,
that's
the
only
way
Я
отступаю
назад,
веду
машину
в
изоляции,
это
единственный
способ
If
you
heard
I
wanted
company
that
did
not
come
from
me
Если
вы
слышали,
что
мне
нужна
была
компания,
которая
исходила
не
от
меня
I
keep
my
circle
extra
small
jus
like
the
way
you
wear
your
tee
Я
держу
свой
круг
очень
маленьким,
просто
мне
нравится,
как
ты
носишь
свою
футболку
I'm
talking
me,
myself
and
I,
that's
how
I
keep
it
sucker
free
Я
говорю
о
себе,
о
себе
и
обо
мне,
вот
как
я
держу
это
без
сучка
без
задоринки
Sucker
free,
sucker
free,
how
I
keep
it
sucker
free
Без
лоха,
без
лоха,
как
я
держу
это
без
лоха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.