CZARFACE - Sinister - translation of the lyrics into German

Sinister - CZARFACEtranslation in German




Sinister
Unheimlich
They don't understand how I survived
Sie verstehen nicht, wie ich überlebt habe
How I stayed custom made
Wie ich maßgeschneidert blieb
From the frames on down to the ride
Von den Felgen bis zum Gefährt
While you lames get clowned to the side
Während ihr Langweiler zur Seite gedrängt werdet
I'm in your town live
Ich bin live in deiner Stadt
Blow an ounce of dro in your face
Blase dir eine Unze Dope ins Gesicht
While I count mine
Während ich meine zähle
A crime how I body the track
Ein Verbrechen, wie ich den Track beherrsche
Tip's back in the lobby with craps
Tip ist zurück in der Lobby mit Craps
Now I'm big time, dawn of the pack
Jetzt bin ich ganz groß, im Morgengrauen des Rudels
On the inside, harder to act
Im Inneren, schwerer zu handeln
On the flip side, dodging the traps
Auf der Kehrseite, den Fallen ausweichend
I'm so (sinister)
Ich bin so (unheimlich)
Catch bodies, like possessed Rob, he's off the leash
Fange Körper, wie der besessene Rob, er ist von der Leine
Next shot, he's more zombies, cause I wanna feast
Nächster Schuss, er ist mehr Zombies, denn ich will schlemmen
And if I ain't being fed, I'm seeing red
Und wenn ich nicht gefüttert werde, sehe ich rot
I'm Evil Dead, people bled
Ich bin Evil Dead, Leute bluten
I am Sam Raimi, don't you be mislead
Ich bin Sam Raimi, lass dich nicht in die Irre führen
I'm running the stage call me the beige
Ich renne über die Bühne, nenn mich den Beigen
All my words suicidal, yeah they jump off the page
Alle meine Worte sind selbstmörderisch, ja, sie springen von der Seite
And somersault into your brain
Und schlagen einen Salto in dein Gehirn
Then assault you with insane thoughts
Dann greifen sie dich mit wahnsinnigen Gedanken an
I'm Banksy on the west bank
Ich bin Banksy an der Westbank
Y'all been brainwashed
Ihr wurdet einer Gehirnwäsche unterzogen
Step 1, rep your team
Schritt 1, repräsentiere dein Team
Step 2, kick his head clean off, guillotine
Schritt 2, tritt seinen Kopf ab, Guillotine
Step 3, get on your Jet Li
Schritt 3, mach deinen Jet Li
Sinister raps make you all rock me
Unheimliche Raps bringen euch alle dazu, mich zu rocken
You and me, we don't seem the same
Du und ich, wir scheinen nicht gleich zu sein
You move like the blob, I'm a speeding train
Du bewegst dich wie der Blob, ich bin ein rasender Zug
I'm a blood red etching of a demon framed
Ich bin eine blutrote Radierung eines gerahmten Dämons
You a high-res photograph of Peter Whayne
Du bist eine hochauflösende Fotografie von Peter Whayne
Release the flame, you in an easy lane
Entfessle die Flamme, du bist auf der einfachen Spur, Süße
You took the easy road, I kill you easy man
Du hast den einfachen Weg genommen, ich bringe dich einfach um, Kleine
But with an evil brain, because I'm just so (sinister)
Aber mit einem bösen Gehirn, weil ich einfach so (unheimlich) bin
Yo, televised soldier for life, with my life on the line
Yo, im Fernsehen übertragener Soldat fürs Leben, mein Leben steht auf dem Spiel
At all costs, I be knowing the price
Um jeden Preis, ich kenne den Preis
Got a hot head, rolling the dice
Habe einen heißen Kopf, würfle
The feeling like, "I wish I could have this moment for life"
Das Gefühl ist wie: "Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben"
Like, my too hot, get comfy with the two spot
Als ob, mein zu heiß, mach es dir mit der Zwei gemütlich
Rude boy, eat your food boy, you will lose stop
Rüder Junge, iss dein Essen, Junge, du wirst verlieren, hör auf
You say you "gangsta gangsta" and you don't hot
Du sagst, du bist "Gangsta Gangsta" und du bist nicht heiß
He jumped out of his skin when a balloon popped
Er ist aus der Haut gefahren, als ein Ballon platzte
Step 1, rep your team
Schritt 1, repräsentiere dein Team
Step 2, kick his head clean off, guillotine
Schritt 2, tritt seinen Kopf ab, Guillotine
Step 3, get on your Jet Li
Schritt 3, mach deinen Jet Li
Sinister raps make you all rock me
Unheimliche Raps bringen euch alle dazu, mich zu rocken





Writer(s): Rebecca Devries, Barry Weeks, Fred Wilhelm


Attention! Feel free to leave feedback.