CZARFACE - World War 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CZARFACE - World War 4




World War 4
Мировая Война 4
What's wrong with these cats
Что не так с этими котятами?
Gotta constantly remind them
Должен постоянно напоминать им,
I'm a made man like Tony and Vinny and them
Что я серьезный мужик, как Тони, Винни и все они.
Respect due fool
Уважение, дурак!
Groove disciple, rude since high school
Последователь грува, грубиян со школы,
Moves on the floor like the shoes of Michael
Двигаюсь по танцполу, как Майкл в кроссовках.
You say your king, this dude's the rightful
Ты говоришь, твой король, этот парень настоящий!
50 cal flow, soundproof the rifle
Поток 50 калибра, звуконепроницаемая винтовка,
Physical like Olive Newt
Сильный, как Олив Ньютон
In Mission Impossible, Tom cruise with the lyrical blueprint
В «Миссия невыполнима», Том Круз с лирическим планом.
Deliver the news quick: dude's sick, lyrically ill
Передай новости быстро: чувак болен, лирически болен,
Still trippin off that 1-6-oh shit
Все еще тащусь от этого дерьма 1-6-0.
Lansbury murder, he wrote
Убийство по Лансбери, он написал,
Hand heavy, every word that he quotes, like serving you dope
Тяжелая рука, каждое слово, что он цитирует, как будто торгует наркотой.
The nerve of these folks, they know I'm clutch like 24
Какая наглость у этих ребят, они знают, что я цепкий, как 24,
Get it for free you pay twice what it cost
Получишь бесплатно, заплатишь в два раза больше.
Calm savage bomb the masses
Спокойный дикарь бомбит массы,
Put your fire out plus stomp ya ashes
Тушу твой огонь, плюс топчу твой пепел.
I'm the maverick
Я дикарь,
Soul-sonic force, I rocks the planet
Душевная сила звука, я раскачиваю планету.
Terminator (we blast on sight)
Терминатор (мы стреляем на месте),
Decapitator (don't grab that mic)
Палач (не хватай этот микрофон),
Protect Ya Neck (you can lose that head)
Береги шею (можешь лишиться головы),
(Wind up dead from words that were said)
(Сдохнешь от сказанных слов).
You need a little danger in your life
Тебе нужна толика опасности в жизни.
Take a fucking chance once in awhile will ya?
Рискни, черт возьми, хоть раз!
What are you gonna do? Play with your prick for another 30 years?
Что ты собираешься делать? Играть со своим членом еще 30 лет?
What are you... gonna read People magazine and eat at Wendy's til the end of time?
Что ты... будешь читать журнал «Люди» и есть в Венди до конца времен?
Take a fucking chance
Рискни, черт возьми!
Kodiak jaws, titanium fangs
Челюсти кадьяка, титановые клыки,
88 slang, gladiator tap your vein
88 сленг, гладиатор вскрывает твою вену,
A X-Man off the map with the realest rap
Человек Икс с окраины с самым настоящим рэпом.
I come back with a star on the shield of cap
Я возвращаюсь со звездой на щите Кэпа,
I seal the gap, mechanical tentacles identical to Doctor Octopus
Я запечатываю брешь, механические щупальца, идентичные Доктору Осьминогу.
Harry Potter books can't describe my looks
Книги о Гарри Поттере не могут описать мою внешность.
I'm part King, part Mark Twain, I'm arcane my bar is mean
Я наполовину Король, наполовину Марк Твен, я таинственный, мой рэп это нечто.
Indy shit, you won't find me in a large chain
Инди-дерьмо, ты не найдешь меня в больших сетях,
That's a double meaning, double line, my lane
Это двойной смысл, двойная сплошная, моя полоса.
I'm a Shar Pei, ugly, maneuver through the errors
Я шарпей, уродливый, маневрирую сквозь ошибки.
You will back up like Matt Gutierrez (Whats the other one?)
Ты будешь сдавать назад, как Мэтт Гутьеррес (Как там того второго?).
Don't try and chill
Не пытайся расслабиться.
Evil I am, ill, egomaniacal
Я зло, я болен, я эгоман.
Buckin at Fresh Prince, yeah I fire at will
Наезжаю на «Принца из Беверли-Хиллз», да, я стреляю по желанию,
Rap trigger rigor mortis, yeah they dying still
Рэп-триггер трупного окоченения, да, они все еще умирают.
Lying still, they admire the skill
Лежат неподвижно, восхищаясь мастерством.
Collide with me I smash your entire grill
Столкнешься со мной я размажу всю твою решетку.
Messiah, chill, trill in a fly DeVille
Мессия, чил, крутой в шикарном ДеВилле.
Early bird executioner with time to kill
Ранняя пташка-палач с кучей времени.
They're only words
Это всего лишь слова.
It's the context that counts, it's the user
Важен контекст, важен пользователь.
It's the intention behind the words that makes them good or bad
Именно намерение, стоящее за словами, делает их хорошими или плохими.
The words are completely neutral, the words are innocent
Сами по себе слова нейтральны, слова невинны.
I get tired of people talking about bad words, or bad language
Я устал от людей, говорящих о плохих словах, о плохом языке.
Bullshit, it's the context that makes them good or bad
Чушь собачья, именно контекст делает их хорошими или плохими.
The context that makes them good or bad
Контекст делает их хорошими или плохими.





Writer(s): Alistair I Millar, Guy N Benson


Attention! Feel free to leave feedback.