Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prophet Talk
Propheten-Gespräch
People
calling
me
crazy,
I'm
back
having
conversations
with
microphones
Die
Leute
nennen
mich
verrückt,
ich
führe
wieder
Gespräche
mit
Mikrofonen
And
it's
keeping
me
sane
Und
es
hält
mich
gesund
Use
it
to
cope,
I
be
filling
verses
with
hope
but
I
got
my
back
on
the
ropes
Ich
nutze
es,
um
klarzukommen,
fülle
Verse
mit
Hoffnung,
aber
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
How
the
fuck
I
deal
with
the
pain?
Wie
zum
Teufel
gehe
ich
mit
dem
Schmerz
um?
Some
time
ago,
I
wanted
to
blow
out
my
brain
Vor
einiger
Zeit
wollte
ich
mir
das
Hirn
rauspusten
They
didn't
know
cause
I
kept
my
hurt
on
the
low
Sie
wussten
es
nicht,
weil
ich
meinen
Schmerz
verborgen
hielt
Write
my
feelings
down
in
my
notes
all
because
I'm
tryna
refrain
Schreibe
meine
Gefühle
in
meine
Notizen,
nur
weil
ich
versuche,
mich
zurückzuhalten
From
expressing
my
feelings
and
feeling
less
of
a
man
Meine
Gefühle
auszudrücken
und
mich
weniger
als
Mann
zu
fühlen
I
be
feeling
like
Michael,
some
days
I
feel
like
Jermaine
Ich
fühle
mich
wie
Michael,
manchmal
fühle
ich
mich
wie
Jermaine
Got
some
homies
like
Samuel
Habe
ein
paar
Kumpels
wie
Samuel
In
the
midst
of
an
L,
they
might
go
hit
'em
a
lil
stain
and
just
Jack
some'
Wenn
sie
im
Dreck
stecken,
könnten
sie
einen
kleinen
Coup
landen
und
einfach
was
klauen
Momma
said,
"Yeah
you
smart,
but
Trè,
you
don't
know
jack,
son"
Mama
sagte:
"Ja,
du
bist
klug,
aber
Trè,
du
hast
keine
Ahnung,
Junge"
Will
she
say
that
the
day
that
we
up
like
the
Jetsons?
Wird
sie
das
sagen,
wenn
wir
aufsteigen
wie
die
Jetsons?
Pray
that
you
ready
for
me
the
day
that
the
check
come
Bete,
dass
du
für
mich
bereit
bist,
wenn
das
Geld
kommt
I'm
aiming
this
Lil
Tecca
at
all
of
your
favorite
rappers
Ich
ziele
mit
dieser
Lil
Tecca
auf
all
eure
Lieblingsrapper
I
hold
'em
for
ransom
Ich
halte
sie
als
Geiseln
Treat
the
wins
like
some
fun,
it
ain't
fun
if
the
homies
can't
have
none
Ich
behandle
die
Siege
wie
Spaß,
es
macht
keinen
Spaß,
wenn
die
Kumpels
nichts
abbekommen
If
you
won
and
your
brothers
lost,
nigga
you
ain't
won
Wenn
du
gewonnen
hast
und
deine
Brüder
verloren
haben,
hast
du
nicht
gewonnen,
Nigga
Niggas
be
in
my
face
talkin'
bout
what
I
ain't
done
Niggas
sind
in
meinem
Gesicht
und
reden
darüber,
was
ich
nicht
getan
habe
If
you
stepped
in
my
shoes,
you
wouldn't
even
be
able
to
run
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
stecken
würdest,
könntest
du
nicht
mal
rennen
Wouldn't
be
able
to
walk
Du
könntest
nicht
mal
gehen
Can't
even
talk
like
I
talk
Kannst
nicht
mal
reden,
wie
ich
rede
I
got
beef
with
the
time
Ich
habe
Streit
mit
der
Zeit
I
be
punching
the
clock
Ich
stempel
die
Uhr
Treat
this
shit
like
a
job
Ich
behandle
das
hier
wie
einen
Job
Like
it's
my
9-5
Wie
meine
9-to-5-Schicht
We
let
niggas
think
they
fly
then
shoot
they
ass
out
the
sky
Wir
lassen
Niggas
denken,
sie
wären
cool,
und
schießen
sie
dann
vom
Himmel
I
ain't
gotta
do
a
lot,
I
know
they
feeling
my
vibe
Ich
muss
nicht
viel
tun,
ich
weiß,
sie
fühlen
meinen
Vibe
Pen
I
got,
it
came
from
Harvard,
y'all
got
y'all's
from
DeVry
Den
Stift,
den
ich
habe,
ist
von
Harvard,
eurer
ist
von
DeVry
Mashallah,
me
and
my
momma
taking
trips
to
Dubai
Maschallah,
meine
Mutter
und
ich
machen
Ausflüge
nach
Dubai
We
ain't
rich
yet,
but
I
swear
we
manifesting
the
life
Wir
sind
noch
nicht
reich,
aber
ich
schwöre,
wir
manifestieren
das
Leben
I
ain't
living
on
the
gram,
I
be
living
with
the
fam,
that's
true
Ich
lebe
nicht
auf
Instagram,
ich
lebe
mit
der
Familie,
das
ist
wahr
I
ain't
tryna
do
what
they
do
Ich
versuche
nicht,
das
zu
tun,
was
sie
tun
Yeah,
yeah,
I
got
an
ex
but
she
ain't
leave
a
mark
on
my
spot,
she
foo
Ja,
ja,
ich
hatte
eine
Ex,
aber
sie
hat
keine
Spuren
hinterlassen,
sie
ist
futsch
Turned
her
to
a
fan,
shit
cool
Habe
sie
zu
einem
Fan
gemacht,
ist
cool
I
just
bring
the
heat
like
Bam
and
Two-Two
Ich
bringe
einfach
die
Hitze
wie
Bam
und
Two-Two
Niggas
acting
sweet,
give
they
ass
a
tutu
Niggas
tun
süß,
gib
ihnen
ein
Tutu
Brodie
came
to
me,
said
he
got
a
little
plan
to
run
up
a
couple
bands
Ein
Kumpel
kam
zu
mir
und
sagte,
er
hat
einen
kleinen
Plan,
um
ein
paar
Scheine
zu
machen
I
said,
"yeah,
you
too?"
Ich
sagte:
"Ja,
du
auch?"
Let's
go
to
DR,
tell
Pamela
Chu-chu
Lass
uns
in
die
Dominikanische
Republik
gehen,
sag
Pamela
Chu-chu
Fuck
with
the
Zoes,
put
me
on
the
voodoo
Häng
mit
den
Zoes
ab,
setz
mich
auf
Voodoo
Got
to
Paris
for
the
Eiffel
Tower
view
Bin
nach
Paris
gefahren,
um
den
Eiffelturm
zu
sehen
I'ma
go
to
Italy
just
to
fuck
with
the
food
Ich
werde
nach
Italien
gehen,
nur
um
das
Essen
zu
genießen
I'm
not
a
gangster,
just
got
a
nice
flow
Ich
bin
kein
Gangster,
habe
nur
einen
guten
Flow
Tryna
tell
the
street
niggas
fuck
a
rifle,
there's
more
to
life
though
Versuche
den
Straßen-Niggas
zu
sagen,
scheiß
auf
das
Gewehr,
es
gibt
mehr
im
Leben
Fuck
a
homicide,
let's
go
and
cop
the
suicide
doors
Scheiß
auf
Mord,
lass
uns
die
Selbstmördertüren
kaufen
Every
day,
the
money
getting
printed,
what's
a
rival?
Jeden
Tag
wird
Geld
gedruckt,
was
ist
ein
Rivale?
I'm
tryna
duck
the
paparazzi,
fuck
5-0
Ich
versuche,
den
Paparazzi
auszuweichen,
scheiß
auf
5-0
I
got
power
shining
on
me,
that's
wherever
I
go
Ich
habe
Kraft,
die
auf
mich
scheint,
egal
wo
ich
hingehe
All
that
hating
make
you
sick,
better
have
kept
the
Lysol
All
der
Hass
macht
dich
krank,
hättest
du
mal
das
Lysol
behalten
sollen
We
just
tryna
run
it
up
like
it's
in
the
Bible
Wir
versuchen
nur,
es
hochzutreiben,
wie
es
in
der
Bibel
steht
Got
too
much
to
worry
'bout,
I'm
saying
Ich
habe
zu
viel,
worüber
ich
mir
Sorgen
machen
muss,
sage
ich
So
why
make
matters
worse
and
worry
'bout
you?
Also
warum
die
Sache
noch
schlimmer
machen
und
mir
Sorgen
um
dich
machen?
Time
and
time
again,
you
test
my
patience
Immer
wieder
stellst
du
meine
Geduld
auf
die
Probe
This
time
'round,
I'll
show
you
what
I'm
gon'
do
Dieses
Mal
zeige
ich
dir,
was
ich
tun
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trè Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.